Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Долго

Примеры в контексте "Long - Долго"

Примеры: Long - Долго
I've kept you to myself long enough. Я слишком долго держала тебя при себе.
Ethel cannot protect you for long. Этель не сможет долго покрывать вас.
Breakfast will be out in half an hour... if you can contrive to stay alive that long. Завтрак будет готов через полчаса. если тебе удастся прожить так долго.
He can remain here as long as he wants. Он может оставатся тут так долго, как пожелает.
Your patients won't live long enough to appreciate your assistance. Вашим пациентам не придётся жить долго и благодарить вас за спасение.
I've waited a long time for pay back. Я ждал достаточно долго... и теперь мечтаю поквитаться.
Two, six months into trial, if we even go that long. Второй: полгода судебного процесса, если продержимся так долго.
It's a long story, but, I broke Joey's chair... Долго рассказывать, в общем, я сломала кресло Джоуи...
You know, I wait as long as I possibly can to hear the whole thing. Знаешь, я ждал настолько долго, насколько можно. чтобы услышать все целиком.
Juries that stay out this long don't convict. Присяжные слишком долго не выносят решения.
You live with a sniper long enough, you learn a few things. Живя со снайпером достаточно долго, ты узнаешь несколько вещей.
We'll watch as long as you want, sir. Мы будем наблюдать так долго, как вы прикажете, Сэр. Спасибо.
Well, if you live long enough, you start to accumulate things. Ну, если живешь достаточно долго, начинаешь копить вещи.
The trial went long and Wyner jumped the gun. Разбирательства шли долго, и Вайнер поторопился.
Listen, I've waited long enough. Послушай, я достаточно долго ждала.
There's no hiding him, not for long. Мы не сможем прятать его, по крайне мере, долго.
I walked in darkness for a very long time until you guided me to light. Я очень долго блуждала во мраке, пока ты не привел меня к свету.
You can't be down for that long without deficits. Нельзя так долго реанимировать без последствий.
We haven't survived this long by virtue of rash decisions. Мы продержались так долго не благодаря тому, что поддавались поспешным решениям.
I've been living with white people for a long time. Я слишком долго жил с белыми.
This is the problem with knowing people a long time. Вот в чем минус того, что люди тебя долго знают.
We have a long drive still. Не хочешь? - Нам ещё долго ехать.
Hope you weren't waiting long. Надеюсь, вы ждали не долго.
I haven't spoken to you in such a long time, Jal. Я с тобой так долго не разговаривала, Джел.
It didn't take you long to find her. Это не займет вы долго, чтобы найти ее.