I've kept you to myself long enough. |
Я слишком долго держала тебя при себе. |
Ethel cannot protect you for long. |
Этель не сможет долго покрывать вас. |
Breakfast will be out in half an hour... if you can contrive to stay alive that long. |
Завтрак будет готов через полчаса. если тебе удастся прожить так долго. |
He can remain here as long as he wants. |
Он может оставатся тут так долго, как пожелает. |
Your patients won't live long enough to appreciate your assistance. |
Вашим пациентам не придётся жить долго и благодарить вас за спасение. |
I've waited a long time for pay back. |
Я ждал достаточно долго... и теперь мечтаю поквитаться. |
Two, six months into trial, if we even go that long. |
Второй: полгода судебного процесса, если продержимся так долго. |
It's a long story, but, I broke Joey's chair... |
Долго рассказывать, в общем, я сломала кресло Джоуи... |
You know, I wait as long as I possibly can to hear the whole thing. |
Знаешь, я ждал настолько долго, насколько можно. чтобы услышать все целиком. |
Juries that stay out this long don't convict. |
Присяжные слишком долго не выносят решения. |
You live with a sniper long enough, you learn a few things. |
Живя со снайпером достаточно долго, ты узнаешь несколько вещей. |
We'll watch as long as you want, sir. |
Мы будем наблюдать так долго, как вы прикажете, Сэр. Спасибо. |
Well, if you live long enough, you start to accumulate things. |
Ну, если живешь достаточно долго, начинаешь копить вещи. |
The trial went long and Wyner jumped the gun. |
Разбирательства шли долго, и Вайнер поторопился. |
Listen, I've waited long enough. |
Послушай, я достаточно долго ждала. |
There's no hiding him, not for long. |
Мы не сможем прятать его, по крайне мере, долго. |
I walked in darkness for a very long time until you guided me to light. |
Я очень долго блуждала во мраке, пока ты не привел меня к свету. |
You can't be down for that long without deficits. |
Нельзя так долго реанимировать без последствий. |
We haven't survived this long by virtue of rash decisions. |
Мы продержались так долго не благодаря тому, что поддавались поспешным решениям. |
I've been living with white people for a long time. |
Я слишком долго жил с белыми. |
This is the problem with knowing people a long time. |
Вот в чем минус того, что люди тебя долго знают. |
We have a long drive still. |
Не хочешь? - Нам ещё долго ехать. |
Hope you weren't waiting long. |
Надеюсь, вы ждали не долго. |
I haven't spoken to you in such a long time, Jal. |
Я с тобой так долго не разговаривала, Джел. |
It didn't take you long to find her. |
Это не займет вы долго, чтобы найти ее. |