| Look long and hard at what prison does to a person! | Смотрите долго и пристально на то, что тюрьма делает с человеком. |
| He'll be urinating out of a bag for a long time. | Бедет мочиться через катетер еще долго. |
| Honestly... I do not know how I have managed to keep it hidden for this long. | Честно... я не понимаю, как мне удавалось скрывать это так долго. |
| I would need you to keep our attackers at bay for as long as you can. | Мне нужно, чтобы вы сдерживали атакующих так долго, как сможете. |
| It took me a long time to figure out, but I think everything he's done is motivated by love. | Я долго шла к этой мысли, но я думаю, что что бы он ни делал, все движимо любовью. |
| Well, actually, I've been a stay-at-home mom for a really long time. | Ну, на самом деле, я довольно долго была домохозяйкой. |
| And you know I can't go that long without hitting that. | И ты знаешь, что так долго без твоего малыша я не протяну. |
| I've been doing security work a long time. | Я в этом деле уже слишком долго. |
| No one noticed Graham was an alcoholic, until long after he was crawling around the floor, barking, putting his hands up girl's skirts. | Ни один из нас не замечал, что Грэм был алкоголик, до тех пор пока спустя долго время, он не ползал по полу, лающий, запихивая руки девочкам под юбки. |
| It's been a long time coming, and I intend to savor every minute. | Я долго ждала этого момента, и я собираюсь смаковать каждую минуту. |
| You may be imprisoned for life, It is not long for you. | Вам могут дать пожизненное! Что для вас, наверное, не так долго. |
| That must've been lost in the mail a long time. | Долго же она на почте пролежала. |
| And it took me a long time to grow it back. | И я очень долго ждала, пока она отрастет обратно. |
| You've been cooped up here for a long time... and the Professor's not even home. | Вы сидите взаперти очень долго, а профессора всё равно нет. |
| So you and this photographer been working together long? | Так ты и этот фотограф долго работали вместе? |
| You see that guy that lived a long time? | Видите того парня, который жил долго? |
| Apparently, if you live long enough, all your appendages grow 50% larger than they were to begin with. | И очевидно, что если ты живешь долго, все конечности становятся на 50% больше, чем были при рождении. |
| As doctors, we fight with diseases that take a long time and effort to heal - if they do. | Мы, врачи, боремся с болезнями, которые лечить долго и сложно, если вообще возможно. |
| I waited a long time for this promotion, and I have to tell you... | Я долго ждал этого продвижения. и надо сказать, что я рад, что именно с тобой я разделю это. |
| I've been marked by Rayna Cruz, and I'll be running from her for as long as I live. | Я был отмечен Рэйной Круз и я буду бежать от ее так долго, как я живу. |
| And if you stick with the program long enough... you'll be gone, too. | И если ты долго не будешь покидать программу, то ты тоже исчезнешь. |
| which is an awfully long walk... back. | Откуда очень долго добираться... назад. |
| She didn't speak to me for a very long time, because she thought I'd let my family down. | Она не разговорила со мной очень долго, потому как она решила, что я подвел свою семью. |
| They've been around just as long and gone through just the same kind of trial and error to get here. | Они существовали так же долго, и прошли через тот же самый процесс проб и ошибок чтобы оказаться на текущем этапе. |
| In time, we shall have weapons, and enough food and drink to sustain us for as long as it takes to achieve victory. | Со временем, мы раздобудем оружие... и достаточно пищи и напитков, чтобы поддерживать в нас силы, настолько долго, насколько потребуется для достижения победы. |