| and I was told she's not going to live very long. | Мне сказали, что она долго не проживёт. |
| I started to think, if the boy could survive without breathing for that long, there must be a way that I could do it. | Я подумал, что если мальчик прожил без дыхания так долго, то я должен найти способ, как это повторить. |
| You went to the most expensive school and college in India, and you want to dig wells for five years? She didn't speak to me for a very long time, because she thought I'd let my family down. | Ты учился в самой дорогой школе и колледже Индии и ты хочешь пять лет копать колодцы?» Она не разговорила со мной очень долго, потому как она решила, что я подвел свою семью. |
| Both Eddie and Daniel were quiet for a very... very long time. | И Эдди, и Дэниел молчали очень... очень долго. |
| But if you're Boltzmann, you know that if you wait long enough, the random fluctuations of those molecules will occasionally bring them into lower entropy configurations. | Но если вы Больцман, вы знаете, что если ждать достаточно долго, случайные флуктуации этих молекул порой могут привести их в конфигурации с более низкой энтропией. |
| Her touching repentance didn't last very long, did it? | Она не долго раскаивалась, так ведь? |
| Yes, I hope to live long enough to see Dylan graduate from high school and then graduate from college. | Да, я надеюсь прожить достаточно долго и увидеть как Дилан выпускается из школы. А затем и из колледжа. |
| And if you live long enough, it happens over and over again. | И если ты проживешь достаточно долго, это будет случаться снова и снова. |
| l haven't worn this one in a long time. | Я не носил это очень долго. |
| Been doing this a long time, and one of the things I've learned is that the first Answer might not be the right one. | Я занимаюсь этим уже довольно долго и что я точно знаю это то, что первый ответ необязательно верный. |
| It didn't keep for long, but since there wasn't any snow at all the following year, then the people remembered that winter as something clean and bright. | Правда, он долго нё продёржался, но так как в слёдующём году снёга вообщё нё было, эту зимулюди вспоминали как что-то чистоё и свётлоё. |
| I mean, it has been long, but is it longer? | Ты рассказываешь уже долго, но, видимо, будет дольше? |
| "I want to hold my breath for a really long time. How couldit be done?" | «Я хочу продержаться действительно долго без дыхания. Какэто сделать?» |
| Train, train them long enough, and they will hunt together, feed together. | Если тренировать их достаточно долго, они будут охотиться вместе, кормиться вместе. |
| Well, if Sam got him, he's long gone by now. | Хорошо, если он у Сэма, он уже долго там. |
| So you found that dragoon you've been hunting at long last? | Так вы нашли драгуна, за которым так долго охотились? |
| I just want you to understand, you know, it's a long time for him to be sitting down and waiting, and Max likes things to happen right away. | Я просто хочу, чтобы ты понял, ему тяжело долго сидеть и ждать, Макс любит, чтобы все происходило сразу же. |
| Your wits'll last you that long? | А ты сможешь так долго думать? |
| It's a long story, but actually I prefer Denise if you don't mind. | Долго рассказывать, но вообще-то я предпочитаю "Дениз", если не возражаешь! |
| After two years of union, it led to a disagreement that remained long secret, at least for him, as Clémentine had enough time to meditate over the strangeness of their situation. | После двух лет совместной жизни это привело к разногласиям, что долго оставалось в тайне, по крайней мере для него, так как у Клементины было достаточно времени, чтобы подумать над странностью их положения. |
| The rain didn't last long, did it? | Дождь не лил долго, правда? |
| You two girls were gone a long time, everything okay? | Чего-то вы долго, девочки, все в порядке? |
| You're not going anywhere for a long time. | Ты еще очень долго не выйдешь оттуда |
| Yes, I have been waiting that long. | Да, я здесь сижу уже долго! |
| I know we haven't known each other for very long, and we've had to deal with some pretty unexpected things in a short amount of time. | Я понимаю, что мы знаем друг друга не так долго и мы должны были справиться с некоторыми непредвиденными обстоятельствами за короткий промежуток времени. |