Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Долго

Примеры в контексте "Long - Долго"

Примеры: Long - Долго
and I was told she's not going to live very long. Мне сказали, что она долго не проживёт.
I started to think, if the boy could survive without breathing for that long, there must be a way that I could do it. Я подумал, что если мальчик прожил без дыхания так долго, то я должен найти способ, как это повторить.
You went to the most expensive school and college in India, and you want to dig wells for five years? She didn't speak to me for a very long time, because she thought I'd let my family down. Ты учился в самой дорогой школе и колледже Индии и ты хочешь пять лет копать колодцы?» Она не разговорила со мной очень долго, потому как она решила, что я подвел свою семью.
Both Eddie and Daniel were quiet for a very... very long time. И Эдди, и Дэниел молчали очень... очень долго.
But if you're Boltzmann, you know that if you wait long enough, the random fluctuations of those molecules will occasionally bring them into lower entropy configurations. Но если вы Больцман, вы знаете, что если ждать достаточно долго, случайные флуктуации этих молекул порой могут привести их в конфигурации с более низкой энтропией.
Her touching repentance didn't last very long, did it? Она не долго раскаивалась, так ведь?
Yes, I hope to live long enough to see Dylan graduate from high school and then graduate from college. Да, я надеюсь прожить достаточно долго и увидеть как Дилан выпускается из школы. А затем и из колледжа.
And if you live long enough, it happens over and over again. И если ты проживешь достаточно долго, это будет случаться снова и снова.
l haven't worn this one in a long time. Я не носил это очень долго.
Been doing this a long time, and one of the things I've learned is that the first Answer might not be the right one. Я занимаюсь этим уже довольно долго и что я точно знаю это то, что первый ответ необязательно верный.
It didn't keep for long, but since there wasn't any snow at all the following year, then the people remembered that winter as something clean and bright. Правда, он долго нё продёржался, но так как в слёдующём году снёга вообщё нё было, эту зимулюди вспоминали как что-то чистоё и свётлоё.
I mean, it has been long, but is it longer? Ты рассказываешь уже долго, но, видимо, будет дольше?
"I want to hold my breath for a really long time. How couldit be done?" «Я хочу продержаться действительно долго без дыхания. Какэто сделать?»
Train, train them long enough, and they will hunt together, feed together. Если тренировать их достаточно долго, они будут охотиться вместе, кормиться вместе.
Well, if Sam got him, he's long gone by now. Хорошо, если он у Сэма, он уже долго там.
So you found that dragoon you've been hunting at long last? Так вы нашли драгуна, за которым так долго охотились?
I just want you to understand, you know, it's a long time for him to be sitting down and waiting, and Max likes things to happen right away. Я просто хочу, чтобы ты понял, ему тяжело долго сидеть и ждать, Макс любит, чтобы все происходило сразу же.
Your wits'll last you that long? А ты сможешь так долго думать?
It's a long story, but actually I prefer Denise if you don't mind. Долго рассказывать, но вообще-то я предпочитаю "Дениз", если не возражаешь!
After two years of union, it led to a disagreement that remained long secret, at least for him, as Clémentine had enough time to meditate over the strangeness of their situation. После двух лет совместной жизни это привело к разногласиям, что долго оставалось в тайне, по крайней мере для него, так как у Клементины было достаточно времени, чтобы подумать над странностью их положения.
The rain didn't last long, did it? Дождь не лил долго, правда?
You two girls were gone a long time, everything okay? Чего-то вы долго, девочки, все в порядке?
You're not going anywhere for a long time. Ты еще очень долго не выйдешь оттуда
Yes, I have been waiting that long. Да, я здесь сижу уже долго!
I know we haven't known each other for very long, and we've had to deal with some pretty unexpected things in a short amount of time. Я понимаю, что мы знаем друг друга не так долго и мы должны были справиться с некоторыми непредвиденными обстоятельствами за короткий промежуток времени.