| Looking for the last shooter, but given his countersurveillance training, it's a long shot. | Ищу последнего стрелка, но учитывая его подготовку, это долго. |
| Lily, they've been hunting us long enough. | Лили, они охотились за нами достаточно долго. |
| Perhaps the Hirogen will keep you occupied long enough for me to attend the symposium. | Возможно, вы будете заняты хиродженами достаточно долго, чтобы я смог участвовать в симпозиуме. |
| And I haven't been happy in a really long time. | Я никогда не была такой счастливой так долго. |
| Lows could stay low a really long time. | Дешевое может оставаться дешевым очень долго. |
| We have thought long and hard about how to have a family. | Мы долго и много думали о том, как завести семью. |
| Guess we'll see you in a week, Westen... If you survive that long. | Чтож, увидемся через неделю, Вестен... если протянешь так долго. |
| You know, Preacher tend that little cherry tree for a long time now. | Знаешь, Проповедник взращивал эту маленькую вишню очень долго. |
| It's just most people don't live long enough to see it happen. | Просто большинство людей не живут достаточно долго, чтобы увидеть, как это произойдет. |
| Regardless of what he is he won't last long here. | Неважно. Долго он здесь не продержится. |
| But I couldn't forget it for a long time. | Но я долго не мог этого забыть. |
| But they weren't out there that long. | Но те лошади не были снаружи так долго. |
| If I'd known I'd live this long... | Если бы я знал, что проживу так долго... |
| A really big secret for a long time. | Очень долго это было большим секретом. |
| We are long past civilized recourse. | Мы долго шли к "цивилизации". |
| It's been a long odyssey with your mother. | Приключения вашей матери длятся уже долго. |
| She won't run with him long. | Она не проработает с ним долго. |
| We'd all been family long enough. | Мы все были семьей довольно долго. |
| Doesn't take 'em long to realize that they're trapped in the strangling embrace of an aging spinster. | Долго не понимая, что они заманены в душащие объятия стареющей старой девы. |
| Afterwards, I didn't hear from her for a long time. | После этого, я долго ничего от нее не слышал. |
| But two years didn't seem that long. | Но два года не показались мне так долго. |
| Don't worry, they're going to live a long time. | Не переживай, они долго проживут. |
| For however long that'll be. | Как долго бы это ни было. |
| I been hunting Agent Porter for a long time. | Я охочусь за агентом Портером очень долго. |
| Hurry, the force wall will not last long. | Поспешим, силовой барьер долго не продержится. |