Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Долго

Примеры в контексте "Long - Долго"

Примеры: Long - Долго
They say, if you stare long enough, Говорят, если смотреть на воду слишком долго,
You know, you've been gone a long time, baby. Пойми, ты очень долго отсутствовал, малыш.
They had been lovers long before when he came first to Syria. Они долго были любовниками, с тех пор как он впервые прибыл в Сирию
And if I'm doing it for seven seasons, that's a long time. И если останусь на 7 сезонов, это очень долго.
Yes, I've been doing the tribute scene for a long time. Да, я долго выступал, изображая других артистов.
It's "Live long and prosper." Это "Живи долго и процветай"
Could we keep it away from Hap long enough to make our escape? Смогли бы мы продержать его в тайне от Хапа достаточно долго, чтобы сбежать?
You know, Director Michaels, the reason that Amanda Waller lasted as long as she did is because she learned how to follow my lead. Знаете, директор Майклз, Аманда Уоллер так долго продержалась лишь потому что научилась следовать моим приказаниям.
We've stared at this thing too "long..." Ты смотришь на вещи слишком долго.
I'm an old man, long past worrying about my health. Я уже старик, и мне не долго осталось...
Live long... and die in Ireland! Живи долго и умри в Ирландии!
Even though I did my job, I hated myself for a long time. Я и сам себя долго ненавидел, хотя всего лишь делал свою работу.
It's a long discussion, Detective, but there are 28 people out there who might really need our help. Долго объяснять, детектив, но у нас 28 человек, которые по-настоящему могут нуждаться в помощи.
Which is the reason why you do everything you can not to talk for as long as humanly possible... И это поможет тебе сделать всё, что ты сможешь, чтобы не говорить так долго, как вообще возможно...
"And during that filibuster," I found that I could stand as long as I needed. И во время блокировки принятия бюджета, я обнаружила, что могу стоять столь долго, сколько понадобится.
I know we shouldn't excite him, but he'll be sick a long time. Я знаю, что нам не следует его волновать, но он теперь долго будет болеть.
I wouldn't want to be out there long enough to find out. Не хочется там долго торчать, чтобы узнать ответ.
No, no one's been in my house in a long time and I don't think you'd be comfortable there. Нет, в моем доме долго не было гостей и я думаю тебе там будет не уютно.
You know, the thing is, he wasn't really my dog for that long. Знаешь, дело в том... на самом деле он не долго был моей собакой.
With all due respect, Your Excellency, I think I've been away from home long enough. Я благодарю вас, Ваше Величество, но я очень долго не была дома.
most people with his injury wouldn't have survived this long. немногие протянули бы так долго с такими повреждениями, как у него.
If I can find an effective antiviral agent, maybe we can keep people alive long enough to find a permanent solution. Если мне удастся найти эффективное противовирусное средство, возможно, мы сможем поддерживать людей в живых достаточно долго, чтобы найти постоянное решение.
Fact is, if it is a woman in front of you that's writing out the check you'll not be waiting long. Факт в том, что если перед вами женщина, которая выписывает чек... вы не долго будете ждать.
If you're feeling kind, lock her up, let her go and I doubt she'll survive long. Если чувствуешь прилив доброты, арестуй её, если нет - отпусти, и я сомневаюсь, что она долго проживёт на свободе.
We've been waiting a long time for this sample, and Rory is placing himself at great risk to secure it. Мы долго ждали этот образец, и Рори идет на большой риск ради его спасения.