Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Долго

Примеры в контексте "Long - Долго"

Примеры: Long - Долго
For however long they tell you. Как бы долго тебе этого не повторяли.
However, there is less than a 20 percent probability that Voyager will remain intact that long. Тем не менее, существует вероятность менее 20 процентов, что "Вояджер" останется целым так долго.
It's been a long time, Leon. Тебя долго не было, Леон.
He won't be long, he's on his way. Это не долго, он уже едет.
We need to find a way to mask the heat coming off those engines long enough to put some distance between us and those patrols. Надо найти способ скрывать тепло, вырабатываемое этими двигателями, достаточно долго, чтобы установить дистанцию между нами и патрулями.
Now there's a face I haven't seen in a long time. Наконец. Лицо, которое я долго не видел.
Can't stop that feeling for long, no Не могу долго сдерживать это чувство, нет
I could wish you the very best of luck in your future career, but I rather doubt you'll live long enough to have one. Я пожелал бы тебе удачи в твоей дальнейшей карьере, но я сомневаюсь, что ты проживешь достаточно долго, чтобы обзавестись ею.
The problem is, if you stare at it long enough... it can get hard to tell the two sides apart. Проблема в том, что когда ты смотришь на это достаточно долго... становится трудно разделить их снова.
Is it meant to take this long? А это должно быть так долго?
Mother Lord will keep you well long enough to cleanse the sin and see Blake Sentenza pay for it. Матерь Божья позволит тебе не болеть достаточно долго для того, чтобы очиститься от греха и увидеть, как Блейк Сентенза за это заплатит.
But it was there once, so I can say with satisfaction that for some time, not for long, I was a rich man. Но это случилось однажды, И теперь я могу с удовлетворением сказать, что в течение некоторого времени, хоть и не долго, но я был богатым человеком.
In 40 years when he dies. no, it won't be that long. Через 40 лет, когда он умрет. Нет, это не будет так долго.
As many of you here know, he has long struggled with substance abuse. Многие из вас здесь знают, он долго боролся с употреблением психотропных веществ.
It's been such a long wait. О, как долго я ждала.
Well, you cook long enough, this is bound to happen. Он занимался этим достаточно долго, рано или поздно это бы произошло.
Gong Min's been gone to the restroom for a long time. Странно, Гон Мина нет уже довольно долго.
I don't know; I've had it a long time. Я не знаю, я ношу ее уже долго.
Seems like it's not looking to her for a long time. Будто ты не захочешь смотреть на это слишком долго.
35 years is a long time. Тебя не было здесь очень долго.
I waited as long as I could, but finally, I had to revive you. Я ждал так долго как мог, но в конце концов, я должен был оживить Вас.
Not long enough in my book, Eddie. Но не достаточно долго, Эдди.
He sat there a long time before he said... Он очень долго сидел молча, а потом сказал...
I don't know if I could sit still for that long. Не знаю, смогу ли долго высидеть.
When you've been married for as long as we have, communication's sort of second nature. Мы уже так долго женаты, что общение стало нашей второй природой.