I know you were living alone for a long time. I can sympathize. |
Я знаю, ты долго жил один и всё понимаю. |
We can't be together for long though. |
как долго они могут быть вместе. |
Since we have to take a long plane flight, I must do sufficient exercise first. |
Нам долго лететь, я хочу размяться как следует. |
Well, just long enough to know I didn't like it. |
Хорошо, достаточно долго, чтобы понять, что мне это не нравится. |
For all its size, it's not like anybody can hide out here for very long. |
Станция не бесконечна, никто не сможет прятаться здесь слишком долго. |
And I'm sorry for both of us, that it took me this long. |
И очень жаль что я так долго не решалась. |
If the truth would come out about the assault, your beloved husband wouldn't have been home for a long time. |
Если правда о нападении выйдет наружу, ваш любимый муж еще очень долго не попадет домой. |
It's taken me a long time to get here. |
Я так долго шёл к этому. |
You have been on my radar a long time. |
Я наблюдала за тобой очень долго. |
Yes, but we weren't gone that long. |
Да, но мы не долго отсутствовали. |
When you've lived as long as I have you kind of get used to it. |
Когда живешь так долго, как я начинаешь привязываться к жизни. |
For as long as they can hold their breath? |
Так долго, пока им хватает дыхания? |
I'm sorry it took us this long to get here. |
Жаль, что мы так долго к этому шли. |
You ever wonder how she managed to live this long? |
Вы не задавались вопросом, как ей удалось так долго прожить? |
To be honest, I'm surprised we kept it a secret from her for this long. |
Честно говоря, я удивлена, что нам удалось хранить этот секрет так долго. |
I think we've all been in suspense long enough. |
Думаю, мы ждём уже достаточно долго, |
Did they come out when the hole was open to long? |
Они пришли потому, что дыра была долго открыта? |
We've held them off this long, right? |
Мы уже смогли удерживать их так долго, да? |
I'm meeting up with some friends for the first time in a long while. |
У меня встреча с друзьями, которых я долго не видела. |
Seeing the present situation, if I really save your life, you're most likely going to live a very long life. |
Если я вас спасу, то, учитывая нынешние показатели, вы сможете прожить очень долго. |
You haven't known me this long to know me so well. |
Ты не знаешь меня так долго, чтобы знать так хорошо. |
But, Penny, if you can survive long enough, you will get a handle on it. |
Но, Пенни, если сможешь прожить достаточно долго, ты во всём разберёшься. |
Well, sir, I can put together some odds and ends, but it won't hold for long. |
Да, сэр, я смогу собрать из подручных материалов, но долго он не продержится. |
I suppose you've been dodging that bullet for a long time now. |
Да уж, ты и так слишком долго ходила по лезвию бритвы. |
So as long as you're in that room, I think so. |
Столько же долго сколько и ты в этой комнате. |