As a downside of this approach, not all scientists live long enough for their work to be recognized. |
Недостаток этого подхода в том, что не все ученые живут достаточно долго, чтобы их работы были признаны. |
A well know that the only one able to walk on it, and quite long, so that many wonder if it even happened... |
Известно, что только одна ходить по нему, и довольно долго, и многие задаются вопросом, если она даже произошло... |
He and his servant Ram Dass search for Sarah for a long time and finally find him. |
Он и его слуга Рам Дасс долго ищут Сару и в конце концов находят. |
Many of our leading experts involved in debt collection for a long time before the emergence of the first collection companies in the expanse of Eastern Europe. |
Много наших ведущих специалистов занимались взысканием задолженности, за долго до возникновения первых коллекторских компаний на просторах Восточной Европы. |
He stayed in Tokyo long enough to experience the Great Kantō earthquake, after which he was apparently jailed as a suspect Communist. |
Он был достаточно долго в Токио, чтобы стать свидетелем Великого Землетрясения Канто, после которого он был, очевидно, взят под стражу как коммунист. |
I have been going to this decision gradually and for a long time but have not dared to make it to date. |
Решение, к которому я постепенно и долго шел, но до тех пор не решался принять. |
For a long time Sergei is looking for Katya and finally his search is a success. |
Сергей долго разыскивает Катю, и поиск завершается успехом. |
The Stooges would not have lasted as long as they did as a unit without Moe Howard's guiding hand. |
«Балбесы» не просуществовали бы так долго как единое целое, без направляющей руки Мо Ховарда. |
MicroBot also features a Challenge mode in addition to the main campaign in which players must survive continuous waves of enemies for as long as possible. |
MicroBot также имеет режим Challenge Mode в дополнение к основной кампании, в которой игроки должны выжить непрерывной волне врагов так долго, как это возможно. |
He stayed in Germany long enough to receive a college degree in philosophy, graduating from the University of Berlin at the age of sixty. |
Он остался в Германии достаточно долго, чтобы получить высшее образование по философии, окончив Университет Берлина, в возрасте шестидесяти лет. |
However, their romance does not last long as her parents consider the young man a poor matrimonial choice for their daughter and forbid the marriage. |
Однако их роман длится не долго: родители считают молодого человека недостаточно хорошей партией для своей дочери и запрещают им жениться. |
Because Ryuko had not fully regained his strength, he was unable to remain in his Rei form for long, although he defeated Kengo with relative ease. |
Так как Рюко ещё не восстановил полностью свою силу, он не способен долго оставаться в форме рэя, хотя победил Кэнго сравнительно легко. |
Although Philip had long prepared for the takeover of Portugal, he still found it necessary to launch a military occupation led by the Duke of Alva. |
При том, что, что Филипп долго готовил переворот в Португалии, он считал необходимым приступить к военной оккупации под командованием герцога Альбы. |
I appreciate that you have countless decisions to make, but with respect, we have waited long enough. |
Я понимаю, что вам приходится решать несчетное количество задач, но при всем уважении, мы прождали слишком долго. |
Positive sides of wine consumption would long stay in the shadow if it were not «French paradox» discovered by Americans in the 1991. |
Положительные стороны потребления вина еще долго оставались бы в тени, если бы не обнаруженный американцами в 1991 году «французский парадокс». |
Their problem is that to create the energy required, they have to generate fantastic power, so they can't sustain it for very long. |
Их проблема в том, что чтобы создать необходимую энергию, им нужны фантастические мощности, так что они не могут поддерживать ее долго. |
As long as it doesn't make us late for school. |
Но не долго, чтобы не опаздать в школу. |
When landing at high speed the plane long couldn't touch the ground due to high wing lift. |
При посадке на большой скорости самолет долго не мог коснуться земли из-за большой подъемной силы крыла. |
But I have yet to master leaguenya maen long, because once its frequency maen Become a Legend mode. |
Но я еще не мастер leaguenya Маен долго, потому что когда-то ее частота Маен Станьте Легенда режиме. |
Kan PS games usually have the songs tu, if've never played a game quite a long time, certainly kecanthol same music or song. |
Кан PS игры, как правило, песни вт, if've никогда не играл в игру довольно долго, конечно kecanthol и ту же музыку или песню. |
One of our main goals - to develop and produce environmentally friendly, energy-efficient and long exploitation light products that meet the highest European Union requirements. |
Одна из наших главных целей - разработка и производство экологически чистых, энергоэффективных и долго эксплоатируемых легких продуктов, которые удовлетворяют самые высокие требования Европейского союза. |
I've known her long enough to know she doesn't have any of those things that would make me not love her. |
Я знаю ее достаточно долго, что в ней нет ни одной вещи, за которые я не любил бы ее. |
Father went to get the ball, but he was taking a long time. |
Он пошёл за мячом, но долго не возвращался. |
If, if a tsetse fly bites you, you sleep very long. |
Да, да если муха це-це тебя укусит, ты будешь спать очень долго. |
I've been your assistant long enough to make the trains run on time, but that's about it. |
Нет. Я была вашим помощником достаточно долго, чтобы заставить поезда ходить по расписанию, но и только. |