Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Долго

Примеры в контексте "Long - Долго"

Примеры: Long - Долго
She's been down a long time. Должно быть, она долго там пролежала.
She would need to be awake long enough to become competent. Ей придется достаточно долго пробыть в сознании, чтобы принять решение.
Yes, although if Dame Rumour is correct, I won't be sitting long. Хотя если слухи верны, долго мне сидеть не придётся.
Something tells me you never talked for a long time. Что-то мне говорит, что ты ни с кем долго не общаешься.
If you play them out long enough, they'll eventually come to an end. Если проигрывать их достаточно долго, они со временем закончатся.
You want a nice, long, hard... Хочешь приятно, долго, напряжённо... Посмотреть.
I was lying unconscious in the boat for quite a long time. Я довольно долго лежала в лодке без чувств.
The Hand has survived this long because we, above all else, have been astute. Рука продержалась так долго, потому что, помимо всего прочего, мы коварны.
But Mom, I can't talk long. Мам, извини, я не могу долго разговаривать.
You won't have to wait that long, boys. Вам не нужно ждать так долго, мальчики.
I've waited long enough to have a boyfriend. Я слишком долго ждала, когда у меня появится бойфренд.
My sister says I had nightmares for a long time after that. Сестра говорит, что потом меня долго мучили кошмары.
Both men had a long discussion like old friends having a coffee. Они долго беседовали, как старые друзья, за чашкой кофе.
Syrian society has long lived the coexistence of different traditions and backgrounds. В сирийском обществе долго сосуществовали различные традиции и истоки.
The self-control it's taken her to hold back this long... Сколько же нужно было сил, чтобы сдерживать себя так долго...
He came here long time ago. Он у нас был уже очень долго.
Kara, she doesn't have long. Кара, ей не так долго осталось.
You've been conned long enough, Ms. Wyatt. Вас вводили в заблуждение слишком долго, мисс Уайетт.
I have been in the hospital a long time. Я слишком долго валялся в больнице.
Well, definitely long enough to go on the boat. Ну, я пробуду здесь достаточно долго, чтобы успеть поплавать на лодке.
Sorry, it wasn't that long. Извини, это не было настолько долго.
Truth is, I never thought I'd be at the house this long. Правда в том, что я никогда не думал, что мне придется жить там так долго.
I promise you guys won't have to stay quiet for long. Обещаю, вам не придется долго молчать.
And I felt that way for a really long time until you. И я очень долго себя так чувствовала до тебя.
They could not detain my friend Jacques and I for long. Они не могли долго держать меня и моего друга Жака.