She's been down a long time. |
Должно быть, она долго там пролежала. |
She would need to be awake long enough to become competent. |
Ей придется достаточно долго пробыть в сознании, чтобы принять решение. |
Yes, although if Dame Rumour is correct, I won't be sitting long. |
Хотя если слухи верны, долго мне сидеть не придётся. |
Something tells me you never talked for a long time. |
Что-то мне говорит, что ты ни с кем долго не общаешься. |
If you play them out long enough, they'll eventually come to an end. |
Если проигрывать их достаточно долго, они со временем закончатся. |
You want a nice, long, hard... |
Хочешь приятно, долго, напряжённо... Посмотреть. |
I was lying unconscious in the boat for quite a long time. |
Я довольно долго лежала в лодке без чувств. |
The Hand has survived this long because we, above all else, have been astute. |
Рука продержалась так долго, потому что, помимо всего прочего, мы коварны. |
But Mom, I can't talk long. |
Мам, извини, я не могу долго разговаривать. |
You won't have to wait that long, boys. |
Вам не нужно ждать так долго, мальчики. |
I've waited long enough to have a boyfriend. |
Я слишком долго ждала, когда у меня появится бойфренд. |
My sister says I had nightmares for a long time after that. |
Сестра говорит, что потом меня долго мучили кошмары. |
Both men had a long discussion like old friends having a coffee. |
Они долго беседовали, как старые друзья, за чашкой кофе. |
Syrian society has long lived the coexistence of different traditions and backgrounds. |
В сирийском обществе долго сосуществовали различные традиции и истоки. |
The self-control it's taken her to hold back this long... |
Сколько же нужно было сил, чтобы сдерживать себя так долго... |
He came here long time ago. |
Он у нас был уже очень долго. |
Kara, she doesn't have long. |
Кара, ей не так долго осталось. |
You've been conned long enough, Ms. Wyatt. |
Вас вводили в заблуждение слишком долго, мисс Уайетт. |
I have been in the hospital a long time. |
Я слишком долго валялся в больнице. |
Well, definitely long enough to go on the boat. |
Ну, я пробуду здесь достаточно долго, чтобы успеть поплавать на лодке. |
Sorry, it wasn't that long. |
Извини, это не было настолько долго. |
Truth is, I never thought I'd be at the house this long. |
Правда в том, что я никогда не думал, что мне придется жить там так долго. |
I promise you guys won't have to stay quiet for long. |
Обещаю, вам не придется долго молчать. |
And I felt that way for a really long time until you. |
И я очень долго себя так чувствовала до тебя. |
They could not detain my friend Jacques and I for long. |
Они не могли долго держать меня и моего друга Жака. |