Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Долго

Примеры в контексте "Long - Долго"

Примеры: Long - Долго
Alright, we've tried that long enough. Хорошо, мы достаточно долго пытались.
After an unusually long time considering it, they're recommending Markus gets sole custody. Они рассматривал дело необычно долго, и в конце концов решили рекомендовать, чтобы Маркус получил единоличные права.
You said you worked for him for a long time. Ты сказала, что долго работала на него.
The condition is I live as long as I resist you. Условие такое: я буду жить так долго, пока не окончится партия.
When you're here for that long, they can't just erase you. Когда проживёшь здесь так долго, тебя нельзя просто стереть.
You may have to wait a long time. Тебе, возможно, придется долго этого ждать.
I can promise you one thing, that she will not be here long. Я обещаю тебе, что она не пробудет здесь долго.
I mean, it took you long enough to figure it out. В смысле, до тебя долго доходило.
But in these mountains, the good times will not last long. Но в этих горах хорошая погода не продлится долго.
But even this dancing desert specialist can't stand the heat for long. Но даже этот танцующий пустынный специалист не может долго выдерживать такую жару.
It's a miracle she lasted that long. Это чудо, что она продержалась так долго.
Bet they never thought we'd last this long. Клянусь, они и подумать не могли, что мы продержимся так долго.
If the bus leaves without you, you got a long walk. Если автобус уедет без тебя, то придется долго идти пешочком.
He paced a long while in the cottage, thinking. Долго ходили по беседке, все думали.
I don't know what he was doing with my mom for that long. Я не знаю, что он делал с моей мамой так долго.
When Mr Bayfield is away playing golf, the days can seem awfully long. Когда мистер Бейфилд играет в гольф, дни тянутся так долго...
The selkie will not last long beyond dawn without her coat. Селки долго не протянет без своей шубки.
And they stayed with Graham and myself, talking for a long time. И они остались со мной и Грэмом, очень долго разговаривали.
Maybe you won't be one for very long. Возможно, тебе не долго осталось быть княжной.
I've been married to this man a long time. Я долго была замужем за этим человеком.
Then you will not have a long fight. Тогда тебе не придется долго бороться.
I haven't been going out with him that long. Мы с ним не так долго вместе...
Madame... we have played for long enough. Мадам... мы достаточно долго играли.
The FBI worked long and hard to catch the head of the Irish Mob. ФБР долго и упорно работало, чтобы поймать главу ирландской мафии.
We haven't been going out that long. Мы уже долго никуда не ходили.