| I am sorry that I haven't written to you in such a long time. | Мне жаль, что я так долго тебе не писал. |
| Tip: If Google Earth takes a long time to load, you might have more places saved than your computer can reasonably handle. | Совет. Если программа Google Планета Земля слишком долго загружается, возможно, вы сохранили больше меток, чем это допустимо для вашего компьютера. |
| Our education systems all work on the principle that there is a payoff, but you have to wait quite a long time. | Все наши системы образования работают на принципе: дело того стоит, но плодов придется долго ждать. |
| Audience: Species on this planet have evolved with immune systems to fight off all the diseases so that individuals live long enough to procreate. | Аудитория: На планете виды зародились с иммунной системой, чтобы бороться с болезнями и прожить достаточно долго для продолжения рода. |
| So, it's been a long route to get here: 15 years from the beginning. | Мы долго шли к этому - 15 лет, считая с самого начала. |
| So that being said, it's highly unlikely that any jellyfish would survive that long in the wild. | Тем не менее это маловероятно, что любая медуза выжила бы так долго в дикой природе. |
| We are burning, as you heard, so much energy, not understanding that such an unsustainable way of life cannot last for long. | Мы сжигаем, как вы слышали, так много энергии, не понимая, что такой неустойчивый образ жизни не может длиться долго. |
| You'd worked long enough at the bank to know that the vault door could not be secured from interference from the inside. | Вы достаточно долго работали в банке, чтобы знать, что дверь хранилища недостаточно надёжна против взлома изнутри. |
| So I spent a long time. | Я очень долго прорабатывал эти моменты, |
| I just thought, and I thought long and hard. | Я просто думал, я думал много и долго. |
| Different? Well, I was with the same woman for a long time. | Ну, я очень долго был с одной женщиной. |
| I've been waiting for a long time, and I don't want to wait anymore. | Я... я долго ждала, и больше я ждать не хочу. |
| It seems my father's been waiting a long time to get at T.C. | Похоже, мой отец очень долго ждал возможности "достать" Т.С. |
| Why didn't you come yesterday? I waited a long time for you. | Почему ты вчера не пришёл? Я тебя долго ждал. |
| I haven't been out in a long time. | Я так долго была лишена этого. |
| Andre will take care of all of us, as long as we take care of him. | Андре будет заботиться о нас так долго, сколько мы заботимся о нем. |
| Boy, been waiting a long time for that right there. | Да, я долго ждал этого момента. |
| Promise me you'll open your eyes and you'll live a long, healthy, amazing life. | Пообещай, что откроешь свои глаза и будешь жить долго и счастливо. |
| He's been in the river a long while, the water's destroyed most of the data. | Он долго пробыл в реке, вода уничтожила большинство улик. |
| This is a good Chinese proverb to live a happy and long! | Это хорошая китайская пословица, чтобы жить счастливо и долго! |
| He's not going to be in there for that long - a week maybe. | Он долго там не пробудет... с недельку. |
| Wants us to keep things as normal as possible for as long as possible. | Хочет чтобы мы вели себя как обычно, насколько это возможно так долго, как это возможно. |
| It must be difficult being away from each other for such a long period of time. | Должно быть трудно быть вдалеке друг от друга так долго. |
| Well... haven't we waited long enough? | Так что же, разве мы недостаточно долго ждали? |
| please, just think long and hard before you end this for good. | Пожалуйста, долго и упорно подумай перед тем как принять правильно решение. |