| Be with me as long as ever you can, please. | Будь со мной так долго, как только можешь, пожалуйста. |
| They've been here a long time, no doubt. | Они пробыли здесь долго, судя по всему. |
| I came around for just long enough to beg the medic not to tell anybody about the costume. | Уговаривать врача никому не говорить про мой костюм пришлось очень долго. |
| I'm surprised you've survived this long. | Удивлен, как вы прожили тут так долго. |
| The wolf has lain with the sheep long enough. | Волк сишком долго тешился с овечкой... |
| We won't be here very long. | Мы не пробудем здесь очень долго. |
| We won't stay long, Bridget, I promise. | Мы не долго, Бриджет, я обещаю. |
| If you watch the dunes for long enough, something remarkable is revealed. | Если достаточно долго наблюдать за дюнами, то открывается нечто удивительное. |
| I combed that rubble for a long time, but they were gone. | Я долго прочесывал развалины, но их там не было. |
| Meeseeks don't usually have to exist this long. | Мисиксы не должны так долго существовать. |
| All right, you've had long enough. | Ну все, ты здесь уже долго. |
| Providing your spare is good, it shouldn't take long. | Если ваша запаска хорошая, это должно быть не долго. |
| Surprised he's survived this long. | Удивлён, что продержался так долго. |
| Our Crusaders have long prayed to meet him and his army. | Наши крестоносцы долго молились, чтобы встретиться с ним и его армией. |
| Christoph can't stand it for long anyway, with just the two of us. | Все равно Кристоф не может оставаться долго только с нами двумя. |
| I light a cigarette it lasts for a long time, my lighter doesn't work properly... | Я закуриваю сигарету это длится долго, моя зажигалка плохо работает... |
| One can't delude oneself very long about oneself. | Мы не можем долго обманывать самих себя. |
| See, listen, I can't wait that long. | Но послушайте, я не могу ждать так долго. |
| Not for long. 70 or 80 Earth years. | Не долго. 70 или 80 земных лет. |
| On TV for a long time will tell about the heroic victory over the aliens. | По телику ещё долго будут говорить, о героической победе над пришельцами. |
| He's been dark for a very long time. | Он очень долго не выходил на связь. |
| She struggled, but held on just... long... enough. | Она боролась, но держалась слишком долго. |
| Hold them long as you can. | Сдерживайте их так долго, как сможете. |
| Well, you were gone long enough. | Что же, тебя довольно долго не было. |
| I mean, this whole lupus nightmare has gone on long enough... | В смысле, этот кошмар с волчанкой длится достаточно долго... |