Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Долго

Примеры в контексте "Long - Долго"

Примеры: Long - Долго
I thought on it long and hard. Я думала над этим долго и тщательно.
You know how she likes it, good and hard and long. Ты же знаешь как она это любит, хорошо, мощно и долго.
I keep thinking, if I stare at it long enough... Я все думаю, достаточно ли долго я смотрел на картину...
Let's hope long enough, for her sake. Давай надеяться, что достаточно долго, ради нее самой.
Andrew will be on the account with George for a long time. Эндрю будет работать с Джорджем ещё долго.
I doubt you'll stick around here long. Мне кажется, вы тут долго не задержитесь.
I've only stayed as long as I have for you. Я пробыла здесь так долго только из-за тебя.
The selkie will not last long beyond dawn without her coat. После рассвета селки не продержится долго без своей шубки.
You guys have never lived this long before, and I have kept you safe. Вы никогда не жили так долго раньше, и я сохраняла ваши жизни.
I knew you wouldn't sit still for long. Я знала, что ты не будешь долго засиживаться.
Well, I can't see that lasting long. Ну, этот долго не продержится.
And sometimes that while lasts a very long time. И иногда это "чуть" длится очень и очень долго.
If the oxygen holds out, we might live long enough to starve to death. Если экономить кислород, мы сможем прожить достаточно долго, чтобы умереть с голода.
All right, I've waited long enough... Ну что ж, я ждал слишком долго...
And we talked for a long time, and then it just happened. И мы говорили еще очень долго, а затем это просто случилось.
My mistake was letting you stay around this long. Моей ошибкой было держать тебя по близости так долго.
And asking you to wait that long is like asking a cheetah not to run. И простить тебя ждать меня так долго - это как просить гепарда не бегать.
They only kept you in that long to make you sweat. Они так долго тебя держали, чтобы заставить по потеть.
Hopefully we're not trapped in here as long as that guy. К счастью, мы пойманы здесь не так долго как этот парень.
But she's very strong to have lasted this long. Но она очень сильна, раз продержалась так долго.
Well, I guess I wasn't here long enough to do any damage. Наверно, я прожила не так долго, чтобы потребовать ремонта.
We've waited long enough, man. Мы достаточно долго ждали, мужик.
When you work together long enough, either you hate each other or... Когда долго работаешь с кем-то, вы или ненавидите друг друга или...
We'll laugh about this for a long time. Мы еще долго будем над этим смеяться.
You'll go for long walks in the woods. Ты будешь долго гулять по лесу.