| If he's kept silent about it this long, they're not likely to get it out of him in front of her. | Если он молчал об этом так долго, Они вряд ли получат его признание в её присутствии. |
| If you wait for the universe to start making sense you'll have a long wait ahead of you. | Если вы хотите дождаться от вселенной какого-то смысла вам придется очень долго ждать. |
| They'll be looking for me long after you go home to Earth. | Они будут искать меня еще долго после того, как ты улетишь на свою Землю. |
| This guy waited, long enough for Wratten to slump into the footwell. | Этот парень ждал, и достаточно долго, пока Раттен не сполз на пол. |
| Well, I won't be alone for long. | Ну, я долго не буду одна. |
| We've been looking for a suitable donor for Anna for a very long time. | Мы искали донора для Анны очень долго. |
| It should not be forgotten that apartheid existed as long as it did because it had powerful friends and backers'. | Не следует забывать о том, что апартеид существовал так долго потому, что опирался на своих друзей и сторонников. |
| Participants agreed that the camps could not sustain their occupants over a long period without putting them at serious risk. | Участники согласились, что лагеря не могут долго служить пристанищем для находящихся в них людей, не подвергая их серьезной опасности. |
| I am confident that under your guidance the CD will be able to meet the challenges we have been considering since quite a long time. | Я уверен, что под Вашим руководством Конференция по разоружению сумеет справиться с теми трудными задачами, которыми мы занимаемся уже довольно долго. |
| He took a long nap, so he might be fussy | Он долго спал, поэтому он может капризничать |
| Won't be long now, there won't be no laws. | Продлится не долго, теперь там не будет никаких законов. |
| And this fog doesn't exactly help. It's never lasted this long before. | И еще этот туман, раньше он никогда не держался так долго. |
| You know I was very unhappy for a very long time. | Знаешь, очень долго я была несчастна, |
| But they shouldn't be able to survive very long, as they are. | Но в таком состоянии они не смогли бы прожить долго. |
| But he didn't hang on for very long. | Но он там не долго был. |
| If Khrushchev gets his way, the only vegetables we'll see for a long time will be out of a tin. | Если Хрущёв продолжит в том же духе, из овощей мы ещё долго будем видеть только консервированные. |
| Not for long I won't if I gave you my sign-in materials. | И не долго буду, если передам тебе права авторизации. |
| I'm guessing you were once made to for a very long time and you didn't like it. | Думаю, ты очень долго сидел и тебе это не нравилось. |
| But... the switch didn't last long then, and when he was inside me, I changed back. | Но... тогда переключение долго не продлилось, и, когда он вошел в меня, я вернулась назад. |
| Social and economic benefits will have to flow quickly if the tasks of healing and nation-building in a society long dislocated by apartheid are to be completed successfully. | Для успешного выполнения задач восстановления и национального строительства в обществе, в котором нормальная жизнь так долго была нарушена апартеидом, это общество должно как можно скорее получить социальные и экономические блага. |
| Engineered to be deadly for decades, land-mines continue to remain lethal long after the conflict has ceased. | Эти мины, рассчитанные на сохранение своего смертоносного заряда в течение десятилетий, еще долго после окончания конфликта представляют опасность для жизни. |
| Fifty years seems a sufficiently long time to allow the raw wounds to heal and to uncover the long-suppressed truth. | Пятьдесят лет представляются достаточно большим сроком для того, чтобы могли зажить свежие раны и чтобы была открыта долго скрываемая правда. |
| Well, that didn't take long. | Что же, долго ждать не пришлось. |
| Well, it's not going to be long now, girl. | Ну, это не будет длиться долго детка. |
| But let me tell you that I've waited for this moment for a long time. | Но позвольте мне сказать, что я бы хотел, чтобы этот момент длился долго. |