Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Долго

Примеры в контексте "Long - Долго"

Примеры: Long - Долго
But constant bliss, such as we felt, was never destined to last for long. Но постоянное блаженство, которому мы предавались не могло длиться долго.
Wait for us as long as you can. Ждите нас так долго, сколько сможете.
An hour can be a very long time, especially if you encounter something unexpected. Час - это может быть очень долго, особенно, если вы столкнетесь с чем-то неожиданным.
If we can hold out long enough, she'll be forced to retreat. Если сумеем продержаться достаточно долго, ей придётся отступить.
(Segerman) I've been looking for information about Rodriguez for a long time. (Сегермен) Я разыскивал информацию о Родригезе очень долго.
Eight months is already long enough. Восемь месяцев и так достаточно долго.
Matt won't live long without it. Без него Мэтт бы не прожил долго.
Don't wait to long to make your move. Не тяни долго с первым шагом.
Knock them out long enough to synthesize a cure. Держите их достаточно долго, чтобы мы могли найти лекарство.
As long as there's kids that like it. Так долго, пока здесь есть детишки которым это нравится.
I chased you for long enough. Я довольно долго за тобой бегал.
It's been with you a long time. Он так долго был с тобой.
I had a long talk with a squirrel once. Я однажды долго беседовал с белкой.
Some of them won't survive that long. Некоторые из них не выживут так долго.
You'd be all hairy and wouldn't live as long. Вы будете волосаты и не сможете жить так долго.
An emergency force field is in place but it won't hold up long against this pressure. Аварийное силовое поле включено, но оно долго не продержится при таком давлении.
According to the reports... won't be long now. В соответствии с донесениями... Долго не продлиться.
You'll be waiting a long time since that's not what she has. Вам придется ждать довольно долго, если учесть, что это не то, чем она больна.
I let it go on long enough. Я позволила этому продолжаться слишком долго.
Auntie, I've been doing this job a long time. Тетушка, я уже долго этим занимаюсь.
I won't work there long. Я не собираюсь долго работать там.
We will delay the enemy as long as possible. Мы задержим врага так долго, насколько это возможно.
And I don't think I could stand anybody for that long. А я не думаю, что смогу вынести кого-то так долго.
But I'm amazed you've held everything together for as long as you did. Но я изумлен, что вы удерживали все от распада настолько долго.
You haven't been in New York that long and it's hard to find friends. Вас так долго не было в Нью-Йорке, и так трудно найти друзей.