But constant bliss, such as we felt, was never destined to last for long. |
Но постоянное блаженство, которому мы предавались не могло длиться долго. |
Wait for us as long as you can. |
Ждите нас так долго, сколько сможете. |
An hour can be a very long time, especially if you encounter something unexpected. |
Час - это может быть очень долго, особенно, если вы столкнетесь с чем-то неожиданным. |
If we can hold out long enough, she'll be forced to retreat. |
Если сумеем продержаться достаточно долго, ей придётся отступить. |
(Segerman) I've been looking for information about Rodriguez for a long time. |
(Сегермен) Я разыскивал информацию о Родригезе очень долго. |
Eight months is already long enough. |
Восемь месяцев и так достаточно долго. |
Matt won't live long without it. |
Без него Мэтт бы не прожил долго. |
Don't wait to long to make your move. |
Не тяни долго с первым шагом. |
Knock them out long enough to synthesize a cure. |
Держите их достаточно долго, чтобы мы могли найти лекарство. |
As long as there's kids that like it. |
Так долго, пока здесь есть детишки которым это нравится. |
I chased you for long enough. |
Я довольно долго за тобой бегал. |
It's been with you a long time. |
Он так долго был с тобой. |
I had a long talk with a squirrel once. |
Я однажды долго беседовал с белкой. |
Some of them won't survive that long. |
Некоторые из них не выживут так долго. |
You'd be all hairy and wouldn't live as long. |
Вы будете волосаты и не сможете жить так долго. |
An emergency force field is in place but it won't hold up long against this pressure. |
Аварийное силовое поле включено, но оно долго не продержится при таком давлении. |
According to the reports... won't be long now. |
В соответствии с донесениями... Долго не продлиться. |
You'll be waiting a long time since that's not what she has. |
Вам придется ждать довольно долго, если учесть, что это не то, чем она больна. |
I let it go on long enough. |
Я позволила этому продолжаться слишком долго. |
Auntie, I've been doing this job a long time. |
Тетушка, я уже долго этим занимаюсь. |
I won't work there long. |
Я не собираюсь долго работать там. |
We will delay the enemy as long as possible. |
Мы задержим врага так долго, насколько это возможно. |
And I don't think I could stand anybody for that long. |
А я не думаю, что смогу вынести кого-то так долго. |
But I'm amazed you've held everything together for as long as you did. |
Но я изумлен, что вы удерживали все от распада настолько долго. |
You haven't been in New York that long and it's hard to find friends. |
Вас так долго не было в Нью-Йорке, и так трудно найти друзей. |