Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Долго

Примеры в контексте "Long - Долго"

Примеры: Long - Долго
Even so, this guy has evaded arrest for this long. Даже если и так, этот парень слишком долго избегал ареста.
I'll wait here as long as it takes. Я здесь просижу так долго, как потребуется.
You're not going anywhere for a long time. Ты долго не сможешь выбраться отсюда.
I don't think I can wait that long. Думаю, так долго я ждать не смогу.
And welcome to the world that you have long studied. Добро пожаловать в мир, который вы так долго изучали.
We can't keep up this light reflection for long. Мы не сможем долго держать там отражатели.
My astronomers tell me the star's light shines on long after it has died. Мои астрономы говорят, что звезда еще долго светит после того, как погасла.
We won't last that long without paying visitors. Так долго мы не протянем без посетителей.
I'm willing to wait as long as it takes. Я готова ждать сколь угодно долго.
Look, Mommy, I always wanted do this long ago. Слушайте... ваша мама так долго ждала этого момента.
I knew he'd never live long enough. Я знал, что он долго не протянет.
Would not be long before captain Randall or the watch had him in irons. Не так долго останется до того, как капитан Рэндолл или стража закуют его в железо.
Laura battled depression a long time. Лора очень долго боролась с депрессией.
The structural integrity of this cavern won't hold for long. Структурная целостность этой пещеры долго не продержится.
It won't be long before the drones get here. Этих бездельников долго ждать не придётся.
She's not been in flux very long. Она не была в поле слишком долго.
I've been thinking about it for a long time and found a great solution. Я тоже долго это обдумывала и нашла отличное решение.
That's a long shot, especially if you're dealing with a corrupt guard. Долго разбираться, особенно если мы имеем дело с коррумпированным охранником.
We've waited a really long time for this. Мы действительно долго ждали этого момента.
She thinks if she avoids me long enough, I'll leave. Она решила, что если будет долго меня избегать, то я уеду.
Wells has messed with our lives long enough. Уэллс достаточно долго портил наши жизни.
The only reason we've lasted this long was because we've hid. Мы протянули так долго только потому, что мы прятались.
Nothing stays a secret for very long in this house, Madison. Ничто не останется в тайне достаточно долго в этом доме, Мэдисон.
I've drawn this out for long enough, but you can hardly blame me. Я достаточно долго терпел, но меня с трудом можно за это винить.
I have lived long enough, San. Я прожил достаточно долго, сан.