| Even so, this guy has evaded arrest for this long. | Даже если и так, этот парень слишком долго избегал ареста. |
| I'll wait here as long as it takes. | Я здесь просижу так долго, как потребуется. |
| You're not going anywhere for a long time. | Ты долго не сможешь выбраться отсюда. |
| I don't think I can wait that long. | Думаю, так долго я ждать не смогу. |
| And welcome to the world that you have long studied. | Добро пожаловать в мир, который вы так долго изучали. |
| We can't keep up this light reflection for long. | Мы не сможем долго держать там отражатели. |
| My astronomers tell me the star's light shines on long after it has died. | Мои астрономы говорят, что звезда еще долго светит после того, как погасла. |
| We won't last that long without paying visitors. | Так долго мы не протянем без посетителей. |
| I'm willing to wait as long as it takes. | Я готова ждать сколь угодно долго. |
| Look, Mommy, I always wanted do this long ago. | Слушайте... ваша мама так долго ждала этого момента. |
| I knew he'd never live long enough. | Я знал, что он долго не протянет. |
| Would not be long before captain Randall or the watch had him in irons. | Не так долго останется до того, как капитан Рэндолл или стража закуют его в железо. |
| Laura battled depression a long time. | Лора очень долго боролась с депрессией. |
| The structural integrity of this cavern won't hold for long. | Структурная целостность этой пещеры долго не продержится. |
| It won't be long before the drones get here. | Этих бездельников долго ждать не придётся. |
| She's not been in flux very long. | Она не была в поле слишком долго. |
| I've been thinking about it for a long time and found a great solution. | Я тоже долго это обдумывала и нашла отличное решение. |
| That's a long shot, especially if you're dealing with a corrupt guard. | Долго разбираться, особенно если мы имеем дело с коррумпированным охранником. |
| We've waited a really long time for this. | Мы действительно долго ждали этого момента. |
| She thinks if she avoids me long enough, I'll leave. | Она решила, что если будет долго меня избегать, то я уеду. |
| Wells has messed with our lives long enough. | Уэллс достаточно долго портил наши жизни. |
| The only reason we've lasted this long was because we've hid. | Мы протянули так долго только потому, что мы прятались. |
| Nothing stays a secret for very long in this house, Madison. | Ничто не останется в тайне достаточно долго в этом доме, Мэдисон. |
| I've drawn this out for long enough, but you can hardly blame me. | Я достаточно долго терпел, но меня с трудом можно за это винить. |
| I have lived long enough, San. | Я прожил достаточно долго, сан. |