Hell, we were scared for a long time out there, grinding it out. |
Мы тоже долго боялись, пока работали без передышки. |
There was a high after I won and I rode it for a long time. |
Я был на седьмом небе, так долго шел к этому. |
And if you do it long enough, it becomes real? |
И если ты это делаешь довольно долго, интерес появляется на самом деле? |
And I want to be with you for as long as I can. |
Я хочу быть с тобой, так долго как смогу. |
Then use me as long as you like any way you like, then discard me. |
Тогда воспользуйся мною так долго как захочешь, а затем брось меня. |
You live in a town long enough, you wear just about every hat. |
Когда долго живешь в городишке, как наш, начинаешь уметь почти все. |
Mercedes, you should make yourself the idea... that we won't be together for long. |
Мерседес, ты должна понять, что... нам с тобой долго не быть вместе. |
I've been alone a long time, quality loneliness. |
Я так долго была одна, совершенно одна. |
I want him to live long and carry on dancing |
Я хочу, чтобы он жил долго и плясал вволю. |
A hit like this Looks like a declaration of war from the dark, And it will not be long until our side retaliates. |
Такое нападение смахивает на обьявление войны от Темных, и осталось не долго пока наша сторона не нанесет ответный удар. |
I can't believe it took you this long to try to con your way out of prison. |
Не могу поверить, что ты тянула так долго, чтобы попытаться выбраться из тюрьмы. |
I've gone along with this for as long as I can stomach. |
Я держалась так долго, как только могла. |
Anyways, long story short, us gnomes have been lookin' for a new queen. |
Итак, долго ли коротко, мы, гномы, ищем новую королеву. |
No, it's just shocking to you how she's been putting you off for this long. |
Нет, тебе поражает то, что она так долго тебя игнорирует. |
Believe me, I asked myself that for a very long time, and then eventually, I saw it. |
Поверь мне, я задавал себе тот же вопрос очень долго, и в конце концов, я понял. |
Well, you won't be standing there long. |
Ну, тебе там долго стоять не придется |
Why would your mother wait that long? |
Зачем твоей матери ждать так долго? |
Believe me, I fought this for a long time. |
Поверь мне, я долго думал об этом. |
Well, if he stopped taking the drug 60 days ago, it'd take about that long for his body to flush it. |
Итак, если он перестал принимать препараты 60 дней назад то это слишком долго, для поддержания эффекта этого препарата. |
I've been waiting a long time for you to try that with me. |
Я долго ждал пока ты попробуешь проделать это со мной. |
Sometimes when you live with a lie for long enough, it starts to feel like the truth. |
Иногда, когда долго живёшь во лжи, начинаешь в неё верить. |
I am playing the long game here, Coach, weaving myself into the fabric of their lives. |
Я уже долго играю, Коуч, вплетаю себя в ткань их жизни. |
I'd better get going to Henry's lake house. It's a long drive. |
Мне пора, до дома Генри у озера долго ехать. |
If you stayed married long enough, you'd know it's hard to stay original after the first 10. |
Если бы ты был женат достаточно долго, ты бы знал что трудно оставаться оригинальным после первых десяти лет. |
I eat four food groups and look both ways before crossing the street and take long naps and get disciplined. |
Я ем четыре раза в день смотрю в обе стороны, прежде чем перейти дорогу долго сплю, и обо мне хорошо заботятся. |