Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Долго

Примеры в контексте "Long - Долго"

Примеры: Long - Долго
I'm not staying that long, Zach. Я так долго не задержусь, Зак.
Well, I hadn't been there that long. Ну, я не был там так долго.
You were in the bathroom for a very long time. Ты был в туалете очень долго.
You've long been a stranger in our house. Ты долго был чужим в нашем доме.
I have long imagined a day such as this. Я так долго мечтала о таком дне как этот.
Fine. stay as long as you like. Отлично. Оставайся так долго, как пожелаешь.
Maybe I'll learn Spanish if I work here long enough. Может я выучу испанский, если проработаю здесь достаточно долго.
Listen... we've been friends long enough to ask you for help on this adventure. Послушай... мы с тобой друзья уже достаточно долго чтобы просить тебя о помощи в этом приключении.
Anyway, long story short, the bends, a reconstructive surgery... В общем, долго ли, коротко, кессонная болезнь и пластическая хирургия...
You can't protect them for long. Ты не сможешь долго их покрывать.
I waited a long time to take revenge for the previous Eoraha. Я долго ждал, чтобы отомстить за предыдущего царя.
That girl has been inside these walls long enough to know how we operate. Эта девушка была внутри этих стен достаточно долго чтобы знать, как мы работаем.
Secrets don't keep long in this heat. Секреты долго не хранятся в такую жару.
Not as long as you might think. Не так долго, как тебе кажется.
She won't be for long. Она не останется там на долго.
I told you it wouldn't be long. Я говорил, что это не будет долго, следуй за той машиной.
For a long time... l pretended I could go back whenever I wanted. Очень долго я Я притворялась, что могу в любой момент вернуться и сделать аборт, как планировала.
Your friend's not going to last long. Твой друг наверху, так долго не продержится.
You won't be here long, Saracen. Ты долго не протянешь, сарацин.
It was a long car trip. Просто мы слишком долго ехали в автомобиле.
But you can't keep this up for long. Но ты не можешь поддерживать это заклинание долго.
To have held an aging spell that long, that's frightening... Она смогла так долго удерживать заклинание старения, это пугает.
Afterwards he had a pretty long conversation with his boss. Потом он еще довольно долго разговаривал со своим начальником.
In Vienna you have to die to be praised... but after that you'll live long. В Вене ты должен умереть, чтобы быть возвеличиться... зато после этого ты будешь жить долго.
Somebody with his compulsion can't go long... without exercising control over his collection. Люди с подобной озабоченностью не могут так долго не осуществлять контроль над своей коллекцией.