| Four bodies were found in the attic, including that of Michael Lokensgard, Dylan's father, long reported missing. | Ещё четыре тела были найдены на чердаке Локенсгардов, включая Майкла Локенсгарда, отца Дилана, долго считавшемся пропавшим. |
| You and I have been friends a long time, John. | Ты и я дружим долго, Джон. |
| I just had a long talk with his doctor. | Я долго беседовала с его доктором. |
| For your sake, I hope that the Doctor does not keep us waiting long. | Ради вашего блага, я надеюсь, Доктор не заставит нас долго ждать. |
| You'll have a long wait. | Так тебе придётся ещё долго ждать. |
| You've been up long enough. | Ты уже так долго на ногах. |
| I would give anything to spend my life, however long, at your side. | Я бы отдал все, чтобы провести мою жизнь, неважно долго ли, вместе с тобой. |
| Well, she's not going to keep that mob off her for long. | Она не собирается долго держаться в стороне от толпы. |
| Well, then I shouldn't be here long. | Ну, тогда я не буду здесь долго. |
| You live long enough, you'll see I was right. | Проживете достаточно долго - увидите, что я был прав. |
| I don't plan on being here that long. | Я не планирую быть здесь так долго. |
| Make it go as long as you can. | Соси так долго, сколько сможешь. |
| Because I've been with you a long time and nothing ever gets better. | Мы вместе уже довольно долго и лучше не становится. |
| I've worked with him long enough to know what he's suggesting. | Я проработал с ним достаточно долго, чтобы знать, что он предлагает. |
| We went behind his back long enough. | Мы и так довольно долго от него всё скрывали. |
| You can hold them off long enough to make them turn back. | Вы можете держать их на расстояние достаточно долго, чтобы они ушли. |
| long after you hike the rates. | еще долго после того, как вы повысите плату. |
| But I've been at court long enough to know how the Medicis work, and how they act. | Но я нахожусь при дворе достаточно долго чтобы знать, как работают Медичи, и как они действуют. |
| I think I've waited long enough for this. | Я думаю, что я достаточно долго ждал этого. |
| I've been doing this long enough to know that something's up there. | Я слишком долго делал это, чтобы понять, что здесь что-то произошло. |
| You can look as long as you want. | Вы можете смотреть так долго, как пожелаете. |
| But I can't wait long. | Но я не могу долго ждать. |
| Meantime... you've dodged my calls long enough. | Между тем... ты довольно долго уклонялся от моих звонков. |
| You are going to be working here a long... | Тебе предстоит здесь работать еще долго... |
| I've been outside long enough. | В конце-концов, меня не было достаточно долго. |