Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Долго

Примеры в контексте "Long - Долго"

Примеры: Long - Долго
Four bodies were found in the attic, including that of Michael Lokensgard, Dylan's father, long reported missing. Ещё четыре тела были найдены на чердаке Локенсгардов, включая Майкла Локенсгарда, отца Дилана, долго считавшемся пропавшим.
You and I have been friends a long time, John. Ты и я дружим долго, Джон.
I just had a long talk with his doctor. Я долго беседовала с его доктором.
For your sake, I hope that the Doctor does not keep us waiting long. Ради вашего блага, я надеюсь, Доктор не заставит нас долго ждать.
You'll have a long wait. Так тебе придётся ещё долго ждать.
You've been up long enough. Ты уже так долго на ногах.
I would give anything to spend my life, however long, at your side. Я бы отдал все, чтобы провести мою жизнь, неважно долго ли, вместе с тобой.
Well, she's not going to keep that mob off her for long. Она не собирается долго держаться в стороне от толпы.
Well, then I shouldn't be here long. Ну, тогда я не буду здесь долго.
You live long enough, you'll see I was right. Проживете достаточно долго - увидите, что я был прав.
I don't plan on being here that long. Я не планирую быть здесь так долго.
Make it go as long as you can. Соси так долго, сколько сможешь.
Because I've been with you a long time and nothing ever gets better. Мы вместе уже довольно долго и лучше не становится.
I've worked with him long enough to know what he's suggesting. Я проработал с ним достаточно долго, чтобы знать, что он предлагает.
We went behind his back long enough. Мы и так довольно долго от него всё скрывали.
You can hold them off long enough to make them turn back. Вы можете держать их на расстояние достаточно долго, чтобы они ушли.
long after you hike the rates. еще долго после того, как вы повысите плату.
But I've been at court long enough to know how the Medicis work, and how they act. Но я нахожусь при дворе достаточно долго чтобы знать, как работают Медичи, и как они действуют.
I think I've waited long enough for this. Я думаю, что я достаточно долго ждал этого.
I've been doing this long enough to know that something's up there. Я слишком долго делал это, чтобы понять, что здесь что-то произошло.
You can look as long as you want. Вы можете смотреть так долго, как пожелаете.
But I can't wait long. Но я не могу долго ждать.
Meantime... you've dodged my calls long enough. Между тем... ты довольно долго уклонялся от моих звонков.
You are going to be working here a long... Тебе предстоит здесь работать еще долго...
I've been outside long enough. В конце-концов, меня не было достаточно долго.