| Well, you haven't been around long enough yet. | Ну, ты еще не достаточно долго служишь. |
| Not long with that plasma fire. | При таком пожаре плазмы - не долго. |
| No one could be expected to hold out hope for this long. | Никто и не ожидал, что ты будешь надеяться так долго. |
| What he's saying is we won't live long in this state. | Он говорит, что мы не проживем долго в этом состоянии. |
| She won't stay cold long. | Она не будет долго оставаться холодной. |
| Now, we have long - thank you. | Теперь, нас долго... спасибо. |
| I think he's going to be working here for a really long time. | Я думаю, что он собирается работать здесь действительно долго. |
| I have been waiting a long time for this, Castle. | Долго же я ждал этого момента, Касл. |
| Well, you and I didn't know each other that long when we got married. | Ну, ты и я не знали друг друга так долго, когда поженились. |
| We've held out as long as we could, but it finally happened. | Мы держались так долго, как только могли, но это случилось. |
| Listen, nobody talks that long. | Слушайте, никто так долго не говорит. |
| That may not be very long. | Может, долго ждать не придётся. |
| Around that time, but he didn't last long. | Некоторое время, но долго он не продержался. |
| It will not last long, too wonderful to be true. | Это долго не продлится, слишком прекрасно, чтобы быть правдой. |
| It's a long climb down the cliff. | Долго же вы взбирались на эту гору. |
| No way Jake keeps up with Terry for that long. | Джейк ни за что не сможет держаться наравне с Терри так долго. |
| I plan to be wearing it for a long time. | Я хочу носить ее еще долго. |
| I didn't want to wait that long to get married. | Я не хотел ждать нашей свадьбы так долго. |
| Well, Reggie and I also had a long discussion about termites this morning. | Ну, еще мы с Реджи сегодня долго разговаривали о насекомых. |
| I'll pray tomorrow for them to keep you near me a long time. | Я молюсь завтра Чтобы сохранить Тебя долго рядом со мной. |
| Our guards will be able to hold off the CIA long enough for me to get on board and escape. | Наша люди смогут сдерживать ЦРУ достаточно долго для того чтобы я села на борт и ускользнула. |
| No surprise you lasted this long. | Неудивительно, что ты так долго продержался. |
| You didn't tell me it'd take this long. | Ты не говорила мне, что это будет так долго. |
| But I'm sure you couldn't last long like that. | Но вы не смогли долго сопротивляться. |
| I will not let you wait that long. | Я не заставлю ждать тебя так долго. |