| Gordon isn't going to be able to fight this for long. | Гордон не сможет долго бороться с вирусом. |
| Some women wouldn't have put up with me this long. | Многие женщины не стали бы мириться с этим так долго. |
| It will take the Red Guard that long to secure the Chatelet. | Красная гвардия будет долго пытаться завладеть Шатлом. |
| Well, that took you long enough. | Ну, что ты так долго. |
| Well, if he lives long enough. | Ну, если он проживет достаточно долго. |
| Since you will not live that long, I must freeze you now. | Поскольку, ты не проживёшь так долго, я должен тебя заморозить. |
| I learned long ago, Jason, when it comes to things like this, Emily is always right. | Я учился долго, Джейсон, когда дело доходит до вещей как это, Эмили всегда права. |
| You and I have discussed your relationship with Rory long enough. | Мы с тобой достаточно долго обсуждали ваши отношения с Рори. |
| He says he's waited as long as he can for Batman to do the right thing. | Он долго ждал, чтобы дать возможность Бэтмену поступить правильно. |
| You simply haven't worked here long enough, Jerome, so your honeymoon will have to wait. | Ты недостаточно долго работаешь здесь, Джером, поэтому медовый месяц придется отложить. |
| I can't believe we have to wait this long to see a doctor. | Не могу поверить, что мы должны ждать доктора так долго. |
| Winfelder's been at the firm for six months, which is pretty long for him. | Винфелдер работает в фирме 6 месяцев, и для него это достаточно долго. |
| Hoping if I stayed here long enough, we'd find each other. | Надеюсь, если я пробуду здесь достаточно долго, мы найдём друг друга. |
| You've thought about it long enough. | Ты уже достаточно долго обдумываешь всё. |
| She doesn't have long, so there's no reason to tell her. | Она не протянет долго, поэтому нет никаких причин, чтобы говорить ей. |
| I've kept the promise but I can't stay long. | Я сдержал обещание, но не смогу пробыть долго. |
| He warned that he wouldn' t stay long. | Он говорил, что не сможет пробыть долго. |
| Not for long, just for a few minutes. | Не долго, всего несколько минут. |
| I don't know if G'Kar can survive that long. | Я не уверен, что Джи-Кар выживет так долго. |
| I can't imagine I'll be gone very long. | Сомневаюсь, что я буду отсутствовать долго. |
| We've certainly waited here long enough. | Мы уже и так достаточно долго здесь сидим. |
| Hopefull, it will be long enough to get our Keanu Reeves back. | Будем надеяться, достаточно долго для того, чтобы вернуть нашего Киану Ривза. |
| That man won't be in the White House for long. | Одну вещь наверняка - тот человек не продержится в Белом доме долго. |
| Urine control varies from person to person, but to go this long without a break... | У всех контроль мочеиспускания разный, но так долго продержаться без перерыва... |
| My friend here lived for a long time in the States. | Мой друг очень долго жил в Америке, и уже слегка подзабыл корейский. |