Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Долго

Примеры в контексте "Long - Долго"

Примеры: Long - Долго
Gordon isn't going to be able to fight this for long. Гордон не сможет долго бороться с вирусом.
Some women wouldn't have put up with me this long. Многие женщины не стали бы мириться с этим так долго.
It will take the Red Guard that long to secure the Chatelet. Красная гвардия будет долго пытаться завладеть Шатлом.
Well, that took you long enough. Ну, что ты так долго.
Well, if he lives long enough. Ну, если он проживет достаточно долго.
Since you will not live that long, I must freeze you now. Поскольку, ты не проживёшь так долго, я должен тебя заморозить.
I learned long ago, Jason, when it comes to things like this, Emily is always right. Я учился долго, Джейсон, когда дело доходит до вещей как это, Эмили всегда права.
You and I have discussed your relationship with Rory long enough. Мы с тобой достаточно долго обсуждали ваши отношения с Рори.
He says he's waited as long as he can for Batman to do the right thing. Он долго ждал, чтобы дать возможность Бэтмену поступить правильно.
You simply haven't worked here long enough, Jerome, so your honeymoon will have to wait. Ты недостаточно долго работаешь здесь, Джером, поэтому медовый месяц придется отложить.
I can't believe we have to wait this long to see a doctor. Не могу поверить, что мы должны ждать доктора так долго.
Winfelder's been at the firm for six months, which is pretty long for him. Винфелдер работает в фирме 6 месяцев, и для него это достаточно долго.
Hoping if I stayed here long enough, we'd find each other. Надеюсь, если я пробуду здесь достаточно долго, мы найдём друг друга.
You've thought about it long enough. Ты уже достаточно долго обдумываешь всё.
She doesn't have long, so there's no reason to tell her. Она не протянет долго, поэтому нет никаких причин, чтобы говорить ей.
I've kept the promise but I can't stay long. Я сдержал обещание, но не смогу пробыть долго.
He warned that he wouldn' t stay long. Он говорил, что не сможет пробыть долго.
Not for long, just for a few minutes. Не долго, всего несколько минут.
I don't know if G'Kar can survive that long. Я не уверен, что Джи-Кар выживет так долго.
I can't imagine I'll be gone very long. Сомневаюсь, что я буду отсутствовать долго.
We've certainly waited here long enough. Мы уже и так достаточно долго здесь сидим.
Hopefull, it will be long enough to get our Keanu Reeves back. Будем надеяться, достаточно долго для того, чтобы вернуть нашего Киану Ривза.
That man won't be in the White House for long. Одну вещь наверняка - тот человек не продержится в Белом доме долго.
Urine control varies from person to person, but to go this long without a break... У всех контроль мочеиспускания разный, но так долго продержаться без перерыва...
My friend here lived for a long time in the States. Мой друг очень долго жил в Америке, и уже слегка подзабыл корейский.