| They didn't for a very long time, or traffic lights. | Очень долго не было, и светофоров тоже. |
| On whether you're in it with this guy for the long haul or not. | От того насколько долго ты будешь с этим парнем. |
| Waiting this long for a guy you really like. | Ты так долго ждала парня, который тебе понравится. |
| I've taken advantage of your generosity for long enough. | Я слишком долго пользовалась твоей щедростью. |
| The crew has been on patrol for a long time. | Мой экипаж патрулирует уже довольно долго. |
| That biscuit isn't going to last very long. | На этом бисквите долго не протянешь. |
| Anyway I don't think it's been all that long. | Так или иначе, я не думаю, что это было так долго. |
| Western world is a long life in a small family. | На западе семьи маленькие и живут долго. |
| The Chaplain's on his way but she hasn't got long. | Священник едет, но она долго не протянет. |
| You'd been trying to have a baby for a long time. | Вы так долго пытались завести ребёнка. |
| You been doing your job as long as I have. | Вы же можете заниматься своей работой также долго, как я своей. |
| You've lived in the shadows long enough. | Ты жила в тени достаточно долго. |
| You kept these others alive just long enough to serve my purposes. | Вы поддерживали остальных достаточно долго, чтобы послужить моим целям. |
| We haven't been at it that long. | Мы не были здесь слишком долго. |
| I have long dreamed Jaffa would one day be free. | Я долго мечтал, что однажды Джаффа станут свободными. |
| Because I feel like you had a really long session last time. | В последний раз ты дико долго сидел. |
| The people will remember them long after I'm gone. | Люди долго будут помнить их даже после того, как я уйду. |
| I'm-I'm surprised you lasted this long. | Удивлён, что ты продержался так долго. |
| Take a look around as long as you like. | Можете побродить здесь так долго, как захотите. |
| Well, then you won't have your job for long. | Тогда вы не продержитесь долго на этой работе. |
| But you wanted her to suffer for as long as possible. | Но вы хотели, чтобы она мучилась долго. |
| Matt and I talked about it for a long time. | Мы с Мэттом это долго обсуждали. |
| I've been held off of this case for long enough. | Я достаточно долго оставался в стороне от этого дела. |
| Dean Ornish: At first for a long time, I wrote messages in notebooks. | Дин Орниш: Сначала довольно долго я писал сообщения в записных книжках. |
| The number of jobs for librarians increased for a long time after 1957. | Количество рабочих мест для библиотекарей росло ещё долго после 1957 года. |