Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Долго

Примеры в контексте "Long - Долго"

Примеры: Long - Долго
It's been 3 days, that's a long time... for someone fighting a war. Прошло уже З дня, это достаточно долго для того, кто на войне.
never stays in one bar long. Никогда долго не задерживается в одном баре.
So, it sounds like you've all known Hannah for a really long time. И так, похоже на то, что вы знаете Ханну уже очень долго.
It's been a long time trying to figure out what it is that I wanted to do with my life, but... Я долго пыталась понять, чем я хочу заниматься в жизни...
H-How long has Wilfred been in my life? Как долго Уилфред был в моей жизни?
by force, or threat of force, could long deny that man... силами, или угрозой применения силы, можно долго препятствовать этому человеку...
If you live long enough, Lazarus, the only certainty left is that you'll end up alone. Если Вы живете достаточно долго, Лазарус, единственное в чем можно быть уверенным, что вы умрете в одиночестве.
For a long time I will dream A conductor on the tram. И мне долго, долго будет сниться Проводница, проводница.
A long time after that, I was terrified to go to bed. После того случая я очень долго боялась ложиться спать.
You're stuck with me for the long haul, kid. Тебе еще долго придется меня терпеть, милая.
There was a car accident, and you've been in a coma for a really long time. Была автомобильная авария, и ты долго лежала в коме.
It was just by accident that he was staying there but it didn't take him long to figure out what was going on between us. Он оказался там совершенно случайно, но ему не пришлось долго думать, чтобы понять, что происходит между нами.
And I've been waiting a really long time to meet the right person. И я действительно очень долго ждала, пока не встретила нужного человека.
Keep it up at this speed, and the car won't last long. Если будешь так дальше гнать, машина долго не протянет.
But we've been like a team for such a long time... Но мы с тобой так долго были друзьями...
It won't be published for a couple of years but I don't think you should have to wait that long. Это издадут только через несколько лет но тебе не придется так долго ждать.
I can't talk long 'cause we're at a pregame fiesta. Я не могу долго разговаривать, потому что мы на фиесте по случаю игры.
I don't know if I could sit still for that long. Я не уверена, что смогу спокойно сидеть так долго.
But the heart is strong, and it takes a long time to give up hope. Но его сердце сильно, и он долго не терял надежду.
You've been a long time absent from court, Your Grace! Вы долго отсутствовали, Ваша Светлость!
I couldn't stay for long, but - Я не мог оставаться долго, но...
Giovanni's right, money shouldn't stay in the bank long, because they're the only ones who earn from it. Джованни прав, деньги не должны долго находиться в банке, потому что они единственные, кто на этом зарабатывает.
Thanks for your concern, gold, but I've been thinking about this for a long time. Приятно, что вы обеспокоены, налог, но я думал об этом долго.
She didn't talk long, she said she had to go. Она не долго говорила, сказала, ей надо идти.
And thanks to those notes, I can keep you in here alive and suffering as long as I want. Благодаря этим записям, я смогу, сохраняя тебе жизнь, заставить тебя страдать так долго, как я хочу.