Well, when you work there as long as I did you start to see the angles. |
Ну, когда проработаешь там, так долго, как я ты начинаешь видеть мелочи. |
But I was there for such a long time that it all started to feel really familiar. |
Но я была там так долго, что все начало казаться таким знакомым. |
I intend to savor these moments for as long as I can. |
Я планирую наслаждаться ими так долго, как смогу. |
I would like to remain in the department for as long as we all think is possible. |
Я хотела бы оставаться на кафедре так долго, насколько мы все будем считать возможным. |
And we can't really keep Athena around that long, so Pepper. |
И мы не можем держать Афину так долго, так что Пеппер. |
If they've had her this long it won't do any good. |
Если она у них уже так долго, ничего хорошего из этого не выйдет. |
I'm afraid that, your daughter has to stay in a mental clinic for a much long time. |
Боюсь, что вашей дочери придётся остаться в психиатрической клинике, ещё на долго. |
I have a meeting, and journalists will not be long in coming. |
У меня встреча, а журналисты не будут долго ждать. |
Your brother has been telling you the wrong name for foods, probably for a long time. |
Твой брат говорил тебе неправильные названия еды, наверное, уже очень долго. |
The affair ended months ago, long time to hold a grudge. |
Вы расстались месяцы назад, долго же вы ждали. |
Ron and I had been married for a very long time. |
Рон и я были женаты, очень долго. |
You've been doing this long enough to know you find a missing person's cell... |
Ты в полиции достаточно долго, чтобы знать что если ты нашла мобильник пропавшего человека... |
Something tells me it won't be nearly that long. |
Я думаю, так долго не потребуется. |
I'm at your service, as long as you need me. |
Я к вашим услугам так долго, как вам потребуется. |
You won't be seeing this valley again for a very long time. |
И вы не увидите эту долину очень долго. |
We've waited long enough for an opportunity like this. |
Мы уже долго ждем такого случая как этот. |
It won't be for long, Will. |
Это не продлится долго, Уилл. |
Guess it takes that long to wash the vegas off you. |
Видимо, он очень долго отмывается после Вегаса. |
It's not that long in the grand scheme of things. |
По большому счёту, это не так уж и долго. |
As long as this king lives, yes, we're safe. |
Мы в безопасности, так долго, сколько жив этот король. |
If we can get him to keep his clothes on long enough, he can pass as a functioning Neurosurgeon. |
Если мы сможем заставить его оставаться в одежде достаточно долго, то он сможет сойти за функционирующего нейрохирурга. |
Doesn't look like she was in the water for long. |
Не похоже, что она долго пробыла в воде. |
I know it sounds like a long time, but... |
Я знаю, это долго, но... |
Still... It's quite a long drive. |
И всё же... ехать придётся очень долго. |
I doubt that fella's been around that long. |
Сомневаюсь, что этот дружок живет здесь так долго. |