| I wouldn't have to think long. | А я бы долго не раздумывал. |
| And anyway, you guys have such a long drive ahead, so... | Да и вам, ребят, ехать очень долго, так что... Ну, еще рано. |
| I foresee that you will not be here long. | Сдаётся мне, что вы не слишком долго задержитесь на этой работе. |
| I don't like it sitting out in the open that long. | Мне это не нравится, он слишком долго стоит на виду. |
| Not as long as it takes to live. | Не настолько долго, как длится жизнь. |
| I was here just long enough to realise you can do good or you can do well. | Достаточно долго, чтобы понять ты можешь поступать хорошо, или поступить по совести. |
| But it was just very difficult to be with Pete for that long. | Хотя было довольно трудно так долго находиться рядом с Питом. |
| Michael, we don't have long in here. | Майкл, мы тут долго не протянем. |
| Mike and Adam did at least live long enough to complete it. | Майк и Адам прожили достаточно долго, чтобы закончить эту книгу. |
| Don't worry, it won't be for long. | Не волнуйся, это не продлится слишком долго. |
| Nick, my people have been patient long enough. | Ник, мои люди терпели очень долго. |
| This case will haunt us for a long time. | Это дело будет преследовать нас очень долго. |
| Forever's kind of a long time. | "Вечно" - это вроде как слишком долго. |
| Never, never in his life my son is away this long. | Никогда, никогда прежде мой сын еще так долго не отсутствовал. |
| I wasn't in that long. | Я не долго пробыл в заключении. |
| She won't be with us for very long. | Она не будет с нами очень долго. |
| You fainted just long enough for us to laugh at you. | Вы вырубился достаточно долго для нас, чтобы смеяться над вами. |
| Well, I really didn't expect to live this long. | Я всерьёз не думала, что проживу так долго. |
| It's also possible I could live long enough. | Так же возможно, что я проживу достаточно долго. |
| Someone who wouldn't be around for very long. | Кто-то, кто не будет рядом долго. |
| Man carries around his demons long enough, they start to take over. | Когда человек долго носит в себе демонов, они начинают пожирать его. |
| If Arthur's process takes that long, the boy still has time. | Если дело Артура длится так долго, У мальчика ещё есть время. |
| I can't imagine not knowing where Maia is for that long. | Не могу представить, что бы я не знала, где Мая так долго. |
| They walk for a long time and arrive Just below the star, at a tiny home. | Идут долго, и приходят... к крошечному домику, прямо под звездой. |
| So, I ran, and I stayed away as long as I could. | Поэтому я убежал и держался так долго, сколько мог. |