I wouldn't have to think long. |
А я бы долго не раздумывал. |
And anyway, you guys have such a long drive ahead, so... |
Да и вам, ребят, ехать очень долго, так что... Ну, еще рано. |
I foresee that you will not be here long. |
Сдаётся мне, что вы не слишком долго задержитесь на этой работе. |
I don't like it sitting out in the open that long. |
Мне это не нравится, он слишком долго стоит на виду. |
Not as long as it takes to live. |
Не настолько долго, как длится жизнь. |
I was here just long enough to realise you can do good or you can do well. |
Достаточно долго, чтобы понять ты можешь поступать хорошо, или поступить по совести. |
But it was just very difficult to be with Pete for that long. |
Хотя было довольно трудно так долго находиться рядом с Питом. |
Michael, we don't have long in here. |
Майкл, мы тут долго не протянем. |
Mike and Adam did at least live long enough to complete it. |
Майк и Адам прожили достаточно долго, чтобы закончить эту книгу. |
Don't worry, it won't be for long. |
Не волнуйся, это не продлится слишком долго. |
Nick, my people have been patient long enough. |
Ник, мои люди терпели очень долго. |
This case will haunt us for a long time. |
Это дело будет преследовать нас очень долго. |
Forever's kind of a long time. |
"Вечно" - это вроде как слишком долго. |
Never, never in his life my son is away this long. |
Никогда, никогда прежде мой сын еще так долго не отсутствовал. |
I wasn't in that long. |
Я не долго пробыл в заключении. |
She won't be with us for very long. |
Она не будет с нами очень долго. |
You fainted just long enough for us to laugh at you. |
Вы вырубился достаточно долго для нас, чтобы смеяться над вами. |
Well, I really didn't expect to live this long. |
Я всерьёз не думала, что проживу так долго. |
It's also possible I could live long enough. |
Так же возможно, что я проживу достаточно долго. |
Someone who wouldn't be around for very long. |
Кто-то, кто не будет рядом долго. |
Man carries around his demons long enough, they start to take over. |
Когда человек долго носит в себе демонов, они начинают пожирать его. |
If Arthur's process takes that long, the boy still has time. |
Если дело Артура длится так долго, У мальчика ещё есть время. |
I can't imagine not knowing where Maia is for that long. |
Не могу представить, что бы я не знала, где Мая так долго. |
They walk for a long time and arrive Just below the star, at a tiny home. |
Идут долго, и приходят... к крошечному домику, прямо под звездой. |
So, I ran, and I stayed away as long as I could. |
Поэтому я убежал и держался так долго, сколько мог. |