Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Долго

Примеры в контексте "Long - Долго"

Примеры: Long - Долго
I wouldn't have to think long. А я бы долго не раздумывал.
And anyway, you guys have such a long drive ahead, so... Да и вам, ребят, ехать очень долго, так что... Ну, еще рано.
I foresee that you will not be here long. Сдаётся мне, что вы не слишком долго задержитесь на этой работе.
I don't like it sitting out in the open that long. Мне это не нравится, он слишком долго стоит на виду.
Not as long as it takes to live. Не настолько долго, как длится жизнь.
I was here just long enough to realise you can do good or you can do well. Достаточно долго, чтобы понять ты можешь поступать хорошо, или поступить по совести.
But it was just very difficult to be with Pete for that long. Хотя было довольно трудно так долго находиться рядом с Питом.
Michael, we don't have long in here. Майкл, мы тут долго не протянем.
Mike and Adam did at least live long enough to complete it. Майк и Адам прожили достаточно долго, чтобы закончить эту книгу.
Don't worry, it won't be for long. Не волнуйся, это не продлится слишком долго.
Nick, my people have been patient long enough. Ник, мои люди терпели очень долго.
This case will haunt us for a long time. Это дело будет преследовать нас очень долго.
Forever's kind of a long time. "Вечно" - это вроде как слишком долго.
Never, never in his life my son is away this long. Никогда, никогда прежде мой сын еще так долго не отсутствовал.
I wasn't in that long. Я не долго пробыл в заключении.
She won't be with us for very long. Она не будет с нами очень долго.
You fainted just long enough for us to laugh at you. Вы вырубился достаточно долго для нас, чтобы смеяться над вами.
Well, I really didn't expect to live this long. Я всерьёз не думала, что проживу так долго.
It's also possible I could live long enough. Так же возможно, что я проживу достаточно долго.
Someone who wouldn't be around for very long. Кто-то, кто не будет рядом долго.
Man carries around his demons long enough, they start to take over. Когда человек долго носит в себе демонов, они начинают пожирать его.
If Arthur's process takes that long, the boy still has time. Если дело Артура длится так долго, У мальчика ещё есть время.
I can't imagine not knowing where Maia is for that long. Не могу представить, что бы я не знала, где Мая так долго.
They walk for a long time and arrive Just below the star, at a tiny home. Идут долго, и приходят... к крошечному домику, прямо под звездой.
So, I ran, and I stayed away as long as I could. Поэтому я убежал и держался так долго, сколько мог.