Most species stay in stasis for long periods of time. |
Большинство видов довольно долго остаются неизменными. |
And if I searched long enough I'd find proof. |
И если я буду искать достаточно долго, я найду доказательства. |
Some will say this was a long time coming. |
Кто-то скажет, что я долго заставлял себя ждать. |
Two years - it's a long time to have Hannibal in your head. |
Два года - Ганнибал долго копался в ее сознании. |
I've not been teaching that long, but this kid - he's really clever. |
Я не так долго преподаю, но этот ребенок - он действительно умный. |
Remember, you can't stay here for long. |
Помни, тебе нельзя долго здесь оставаться. |
We have a long drive back to BlueBell. |
Нам еще долго возвращаться в Блюбелл. |
None of the slaves survive for long. |
Никто из рабов не живет долго. |
Don't be long, we're late. |
Только не очень долго, Джули. |
I'm getting a bit long in the tooth for grandmother's footsteps. |
Мне становится немного долго в зуб для бабушки стопам. |
As long as he lets me. |
Так долго, как он мне позволит. |
You bend someone long enough, and they break. |
Вы сгибаете кого-то достаточно долго, и они ломаются. |
Because she didn't carry long enough. |
Потому что она не вынашивала их достаточно долго. |
Americans have long followed the career of inventor Howard Stark, from boy genius to weapons developer to multimillionaire. |
Американцы очень долго следили за карьерой изобретателя Говарда Старка, прошедшего путь от мальчика-гения до разрабочика оружия и мультимиллионера. |
We weren't down for long. |
Мы были без защиты не слишком долго. |
I can hear his motorbike long after he's turned the corner. |
Я могу слышать его мотоцикл еще долго, после того, как он свернет за угол. |
Well, that didn't take long. |
Что ж, нам не пришлось долго ждать. |
He won't last long enough for it to work. |
Он не протянет достаточно долго, чтобы это сработало. |
Always looking over your shoulder, never slowing down long enough to share your life with anyone. |
Постоянно оглядываясь, никогда не оставаясь в одном месте достаточно долго, чтобы разделить с кем-нибудь свою жизнь. |
It should maintain its heat long enough for Jamil to get the power back on. |
Она должна удерживать тепло достаточно долго пока Джамиль не вернёт электричество. |
Above this invisible line in the sky no human can survive for long without bottled oxygen. |
Над этой невидимой границей в небе, ни один человек не может существовать долго без дополнительного кислорода. |
I didn't realise you'd been alive that long. |
Я и не подозревала, как же долго Вы уже живете. |
Didn't take cover behind the Dumpster very long. |
Он не очень долго прятался за баком. |
When two people have been married as long as we have, you learn to give each other space. |
Когда два человека женаты так долго, мы начинаем давать друг-другу пространство. |
At our age we won't have to wait long. |
В нашем возрасте мы не можем долго ждать. |