| Now, I've lived by myself long enough to know when I'm not alone. | Я достаточно долго прожил один, чтобы распознавать, когда в помещении есть кто-то еще. |
| Fortune tellers say I'll have a long life. | Гадалка сказала, что я буду жить долго. |
| And I intend to be here for as long as humanly possible. | И я намерен оставаться с вами так долго, как только смогу. |
| How-how long you been doing that for? | Как-как долго ты это делал(а)? |
| I promised my friends that did not linger long. | Я обещал своим друзьям, что не задержусь долго. |
| I got up, went out, had a long walk on the beach. | Я поднялся, вышел, долго гулял по пляжу. |
| You don't survive long in's the gas. | Вы не выживете долго в этой атмосфере. |
| Just keep me on the air as long as you can. | Просто держи меня в эфире, так долго, как ты можешь. |
| Been in this room a long time, gentlemen. | Долго я просидел в этой комнате, джентльмены. |
| I hadn't heard from him in such a long time. | Я так долго ничего от него не слышала. |
| He said we may have his home for as long as we want it. | Он сказал, что мы можем занимать его дом так долго как захотим. |
| I couldn't wait that long. | Я не могу ждать так долго. |
| No one lasted long except for him, Talbot and Charney. | Никто долго не выдержал, кроме него, Талбота и Чарни. |
| I've been deceived for a long time at this point. | Я был обманут в течение долго времени и до этого момента. |
| "If you really long to have a baby, resort to artificial insemination". | "Если вы действительно долго не можете забеременеть, попробуйте искусственное осеменение". |
| Too bad I won't live long enough to collect. | К сожалению, я не проживу слишком долго, чтобы накопить. |
| He's here for treatment, but he doesn't have long. | У него лейкемия, Тэнна. Он тут на лечении, но ему не долго осталось. |
| I mean, he's lived rough for a long time now. | Я к тому, что ему приходилось не сладко на протяжении долго времени. |
| Baby, I thought long and hard about what happened between us. | Детка, я много и долго думал о том, что между нами произошло. |
| It allows you to live long enough to do your best work. | Она позволит вам жить достаточно долго чтобы завершить ваши лучшие работы. |
| I can't solve one problem for a long time which really torments me. | Я долго не могу решить одну проблему, которая мучает меня. |
| As long as I'm happy with that. | Так долго, сколько я буду счастлива с этим. |
| They're not going to be there long. | И они там долго не задержатся. |
| Didn't expect to be alive this long. | Я не ждал, что проживу так долго. |
| It hid a preexisting condition just long enough for you to make a million dollars. | Он скрывал ваше состояние настолько долго, чтобы заработать для вас миллионы. |