Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Долго

Примеры в контексте "Long - Долго"

Примеры: Long - Долго
L-low long was that break, man'? Как долго ты был на перерыве, чувак?
Well, as long as I don't have to go shoe shopping, that's fine with me. Ну так долго пока мне не нужно будет пойти на шопинг за обувью. это круто со мной.
Sir John, you are so fretful, you cannot live long. Сэр Джон, вы так расстраиваетесь, что, верно, не долго протянете.
We've long been in correspondence and he has recently confided to me there may be a seventh planet in our solar system. Мы долго с ним переписывались, и недавно он мне признался, что в нашей солнечной системе может быть седьмая планета.
That's a long time to hold a grudge, Mr. van Zant. Долго же вы таили злобу, мистер Ван Зант.
Well, you know, they've been out of water for a long time. Ну, они долго пролежали без воды...
Your mother and I have been friends a long time. Мы с твоей матерью очень долго дружили
Because you must be able to hold out as long as possible. Ваша задача - выстоять в тяжелых условиях столь долго, как это будет возможно...
I haven't been gone that long. I would remember someone who looked like you. Меня не так долго не было, я бы запомнила такого, как ты.
Well, I'm 150 years old, so you wouldn't be me for long. Мне уже 150 лет, так что долго в моей шкуре ты не протянешь.
So if the six of them are brought down there, they won't be held for long. Поэтому, если этих шестерых схватят и отведут в посольство, долго они там томиться не будут.
Who thought it would rain this long? Откуда я знал, что дождь будет так долго идти?
I mean, hell, I've been cooped up in this palace for long enough. Я имею в виду, я был взаперти здесь слишком долго.
Well, it will not be long before you are of age... and free from the restraints of your guardian. Ну что ж, не так уж долго ждать совершеннолетия и полной свободы от опеки.
And I know it will go on inspiring us every day for as long as you may live. И она будет долго вдохновлять нас. Неустанно. До конца ваших дней.
Been with you such a long time Мы с тобой вместе уже так долго
What I'm saying is, when you've done this job as long as I have, you understand the psychology of a hostage crisis. Я просто хотел сказать, что когда вы в этой работе так долго, как я, вы понимаете психологию кризиса заложников.
He got the doctor to leave, but he won't be alone for long. Хорошо. Он спровадил доктора но он не сможет долго оставаться один.
You know, she's been trying for a long time. Та знаешь, она так долго пыталась.
How do you think I stayed alive this long? Как ты думаешь мне удавалось оставаться в живых так долго?
They had the door closed, And then they didn't come out for a long time, So I went in. Они закрыли дверь и долго не выходили, ну я и вошел.
I haven't seen you in such a long time, and you're leaving so soon. Мы так долго не виделись, а ты уже уезжаешь.
H-how long has Jane been in the house? Как долго Джейн живет в доме?
After he got home, he took a long shower, and a doctor told us not to feel bad about our urges. Потом он пришел домой и долго мылся в душе, и доктор сказал нам не стесняться наших желаний.
She won't be long she's leaving immediately after her speech before the tea. Джулия долго там не пробудет, только произнесёт приветствие и уедет, ещё до чая.