Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Долго

Примеры в контексте "Long - Долго"

Примеры: Long - Долго
She was long gone when the maid found her. Она очень долго пролежала, пока её не обнаружила горничная.
So he lived long enough to see some of his songs go into the public domain. Так что он прожил достаточно долго, чтобы увидеть, как его песни становятся достояние общественности.
Actually, he-he's going away for a long time. Точнее его не будет очень долго.
He won't live long after that. После этого он долго не протянет.
Wallace, you've been holding that against me for a long time. Уоллес, ты слишком долго злишься на меня из-за этого.
Well, that shouldn't be a problem as long as you've really moved on. Ладно, это не должно быть проблемой, так долго, как ты действительно будешь двигаться дальше.
We robot monks have meditated long on this. Мы роботы-монахи долго размышляли об этом.
And the charges won't hold water for long, but unfortunately, the damage is done. Обвинение не выдержит такой критики долго, но к сожалению, ущерб уже нанесен.
Well, I guess I didn't think about it long enough. Ну, наверно я не думал об этом достаточно долго.
I presume you're referring to Don Revie who has long been regarded as a father figure in Leeds. Я полагаю вы ссылаетесь на Дона Реви которого долго называли "отцом" в Лидс Юнайтед.
I can keep them busy long enough for you to do what needs to be done. Я могу достаточно долго их задержать, чтобы вы сделали то что должны.
I didn't know her for very long. Я не очень долго ее знал.
I'll just keep going as long as I can. Но я буду снимать так долго, как смогу.
We waited a long time, but he knew which station exit to take. Мы долго ждали, но он узнал, с какой станции отправляется поезд.
Not even the camels can survive this long without a drink. Даже верблюды не выживут так долго без питья.
You won't be left in peace very long. Вас еще долго не оставят в покое.
I know but I thought about this long and hard... Я знаю, но я обдумывал это долго и наконец...
I've kept the others waiting long enough. Думаю, другие ждали меня достаточно долго.
That's a long time to stay in one place. Вы долго продержались на этом месте.
Noty very long, Mr Gordon. Не очень долго, мистер Гордон.
Took you long enough, Leon. Долго же ты терпел, Леон.
You push the cultured facade long enough, people forget you're a criminal. Если долго прикрываться искусством, все забудут про преступления.
I wasn't in the shower that long. Не так уж долго я пробыла в душе.
I wasn't in there that long. Да не так уж долго я там была!
The little rat from Montauk's been out of the picture long enough. Маленькая крыса из Монтока очень долго не появлялась в поле зрения.