She was long gone when the maid found her. |
Она очень долго пролежала, пока её не обнаружила горничная. |
So he lived long enough to see some of his songs go into the public domain. |
Так что он прожил достаточно долго, чтобы увидеть, как его песни становятся достояние общественности. |
Actually, he-he's going away for a long time. |
Точнее его не будет очень долго. |
He won't live long after that. |
После этого он долго не протянет. |
Wallace, you've been holding that against me for a long time. |
Уоллес, ты слишком долго злишься на меня из-за этого. |
Well, that shouldn't be a problem as long as you've really moved on. |
Ладно, это не должно быть проблемой, так долго, как ты действительно будешь двигаться дальше. |
We robot monks have meditated long on this. |
Мы роботы-монахи долго размышляли об этом. |
And the charges won't hold water for long, but unfortunately, the damage is done. |
Обвинение не выдержит такой критики долго, но к сожалению, ущерб уже нанесен. |
Well, I guess I didn't think about it long enough. |
Ну, наверно я не думал об этом достаточно долго. |
I presume you're referring to Don Revie who has long been regarded as a father figure in Leeds. |
Я полагаю вы ссылаетесь на Дона Реви которого долго называли "отцом" в Лидс Юнайтед. |
I can keep them busy long enough for you to do what needs to be done. |
Я могу достаточно долго их задержать, чтобы вы сделали то что должны. |
I didn't know her for very long. |
Я не очень долго ее знал. |
I'll just keep going as long as I can. |
Но я буду снимать так долго, как смогу. |
We waited a long time, but he knew which station exit to take. |
Мы долго ждали, но он узнал, с какой станции отправляется поезд. |
Not even the camels can survive this long without a drink. |
Даже верблюды не выживут так долго без питья. |
You won't be left in peace very long. |
Вас еще долго не оставят в покое. |
I know but I thought about this long and hard... |
Я знаю, но я обдумывал это долго и наконец... |
I've kept the others waiting long enough. |
Думаю, другие ждали меня достаточно долго. |
That's a long time to stay in one place. |
Вы долго продержались на этом месте. |
Noty very long, Mr Gordon. |
Не очень долго, мистер Гордон. |
Took you long enough, Leon. |
Долго же ты терпел, Леон. |
You push the cultured facade long enough, people forget you're a criminal. |
Если долго прикрываться искусством, все забудут про преступления. |
I wasn't in the shower that long. |
Не так уж долго я пробыла в душе. |
I wasn't in there that long. |
Да не так уж долго я там была! |
The little rat from Montauk's been out of the picture long enough. |
Маленькая крыса из Монтока очень долго не появлялась в поле зрения. |