On our reconstruction Constantius Chlorus has lived very long - about 186 years. |
По нашей реконструкции Констанций Хлор прожил очень долго - около 186 лет. |
The list of atrocities committed by the Rwandan Patriotic Army in recent days is long. |
Можно еще долго перечислять злодеяния, совершенные в последние дни войсками ПАР в Кисангани. |
The Congolese population will continue to suffer the devastating effects of the war long after it is over. |
После окончания боевых действий конголезское население еще долго будет испытывать на себе опустошительные последствия этой войны. |
When armed conflicts erupt, the seed of deadly bitterness remains for a long time. |
После возникновения того или иного вооруженного конфликта смертоносное зерно горечи не выводится еще очень долго. |
The brotherly people of Sahara have suffered unduly and long enough. |
Братский народ Сахары незаслуженно и слишком долго страдает. |
Not long I'll try to make some brief technical Demko and share. |
Не долго я постараюсь сделать несколько кратких технических Демко и обмена информацией. |
Again, unfortunately, neglected last devblog and long does not appear here, no comment. |
Опять же, к сожалению, упустил последний devblog и долго не появляться здесь нет комментариев. |
A few weeks later we were in Australia, I decided to stay there long. |
Через несколько недель мы были в Австралии, я решил остаться там долго. |
Asaka curly hair is long and senyumnya that makes it captivating daughter Family Yoshinori Matsutoya the most beautiful. |
Асака, что кудрявые волосы и долго senyumnya, что делает ее обаятельной дочь семьи Йошинори Matsutoya самый красивый. |
Take into account that we automatically remove the players who don't login to the game for a long time. |
Учтите, что мы автоматически удаляем игроков, которые долго не входили в игру. |
In order for the material and long served as a decorative element, it must follow. |
Для того чтобы материал долго служил и как декоративный элемент, за ним нужно следить. |
Considering the specialization of UMKA shop, this disc has long remained beyond the scope of our attention. |
Ввиду тематики магазина УМКА, этот диск долго оставался вне нашего внимания. |
The evolution of Pizza was quite a long and many Mediterranean cultures contributed to it. |
Эволюционировала пицца долго и многие культуры средиземноморья имели к этому отношение. |
I have lived long, and I remember how this city once was. |
Я долго жил, и я помню, каким был город когда-то. |
It didn't take long for the Japanese automaker to call out the Ottawa government in protest. |
Он не долго на японском automaker звонить из Оттавской правительства в знак протеста. |
After application retains humidity and elasticity for a long time and efficiently protects aluminium layers against oxidizing and scratching. |
После нанесения долго сохраняет свою влажность и эластичность, эффективно защищая алюминиевую поверхность от окисления и царапин. |
Monks long marveled to this miracle, suspecting intrigues of bad forces. |
Монахи долго дивились этому чуду, подозревая происки злых сил. |
This lineup didn't last long, as Bross left the band soon after recordings were complete. |
Этот состав не продержался долго, поскольку Bross покинул группу как только запись была завершена. |
The long planned operation was initiated on May 13 and lasted for ten days. |
Долго планируемая операция была начата 13 мая и продолжалась десять дней. |
Respondents look at the brand not often, but long delayed look at it. |
Респонденты смотрят на бренд не часто, но долго задерживают на нем взгляд. |
Sovereignty of the island was long disputed among Ethiopia, Eritrea, and Yemen. |
Суверенитет острова долго обсуждался между Эфиопией, Эритреей и Йеменом. |
The Nash government did not last long, however - its drastic measures to counter an economic crisis proved unpopular. |
Правительство Нэша не продержалось долго - его решительные меры по борьбе с экономическим кризисом сделали его непопулярным. |
She had long been considered a witch, and there were many stories about her. |
Односельчане долго считали её ведьмой, и о ней ходило множество историй. |
The Seven Kingdoms were constantly at war with one another, and no kingdom remained dominant for long. |
Семь королевств постоянно воевали между собой, и ни одно из них не доминировало долго. |
However, the peace and freedom of the Native Americans did not last for long. |
Тем не менее, мир и свобода коренного населения не продолжались слишком долго. |