| So that being said, it's highly unlikely that any jellyfish would survive that long in the wild. | Тем не менее это маловероятно, что любая медуза выжила бы так долго в дикой природе. |
| They've been around just as long and gone through just the same kind of trial and error to get here. | Они существовали так же долго, и прошли через тот же самый процесс проб и ошибок чтобы оказаться на текущем этапе. |
| Our education systems all work on the principle that there is a payoff, but you have to wait quite a long time. | Все наши системы образования работают на принципе: дело того стоит, но плодов придется долго ждать. |
| And maybe I've been around long enough that I can afford to give away some of my false prestige to be able to do that. | Может быть, я достаточно долго прожил и могу себе позволить пожертвовать ради этого частью своего ложного престижа. |
| You see that guy that lived a long time? | Видите того парня, который жил долго? |
| But one of the things that we found was when we did side-by-side comparisons with wood charcoal, it didn't burn as long. | Но мы обнаружили, что, когда мы проводили сравнение с древесным углем, брикеты не горели так же долго. |
| And it shows that the ocean, because of its vastness, can hide secrets for a very long time. | Океан, в силу своих колоссальных размеров, может хранить тайны очень долго. |
| Maybe all of us, if you live long enough. | Может быть, даже все мы, если живём достаточно долго. |
| The legacy will be with us for a long time. | И наследие этого будет еще очень долго нас преследовать. |
| But kids haven't been around long enough to get used to those things. | Но дети ещё не так долго прожили, чтобы к чему-то привыкнуть. |
| And now we designed them reasonably well, but that's exactly why they are lasting that long and still providing all the science data. | Да, мы неплохо их разработали, но именно смерчи являются причиной, по которой они работают так долго и всё ещё передают научные данные. |
| So, it's been a long route to get here: 15 years from the beginning. | Мы долго шли к этому - 15 лет, считая с самого начала. |
| We are burning, as you heard, so much energy, not understanding that such an unsustainable way of life cannot last for long. | Мы сжигаем, как вы слышали, так много энергии, не понимая, что такой неустойчивый образ жизни не может длиться долго. |
| Some people's idea of a long time is 100 years. | Для кого-то «долго» это 100 лет. |
| Maybe you're out on the road for a long day, and you just wanted to get home. | Возможно, вы уже слишком долго были в пути, и вам просто хотелось поскорее попасть домой. |
| In the video game Psychonauts, Sasha Nein will begin to recite this in an injury-induced daze if the battle with the mega-censor continues long enough. | В компьютерной игре Psychonauts, персонаж Саша Найн начинает рассказывать это стихотворение в оцепенении, если бой с мега-цензором продолжается достаточно долго. |
| However, the old damaged church had still stood for quite a long time and was demolished only in 1917. | Вместе с тем старое повреждённое огнём здание простояло достаточно долго и было снесено уже в 1917 году. |
| Major airlines in the United States had long maintained relationships with regional carriers which fed passengers from small markets to larger cities. | Крупные магистральные авиакомпании Соединённых Штатов уже долго поддерживают партнёрские отношения с региональными авиакомпаниями для обеспечения наполняемости пассажирских потоков в больших транзитных узловых аэропортах из более мелких аэропортов местного значения. |
| The police for a long time tried to refrain from action. | Милиция долго не хотела заниматься этим делом. |
| You took such a long time, that's why I came searching for you. | Тебя долго не было, вот я и пошла за тобой... |
| And we won't wait long.! | И мы не собираемся ждать долго! |
| And I was in a dark place for a long time, unable to create. | Он продолжался очень долго, я не мог творить. |
| I just thought, and I thought long and hard. | Я просто думал, я думал много и долго. |
| We have been talking for a long time, and now here we are again. | Мы уже разговаривали довольно долго, и вот теперь мы снова здесь. |
| The wood is so solid it's like stone, and it lasts for a long time. | Древесина настолько твёрдая, что она похожа на камень, она очень долго не гниёт. |