For a long time there has been an empty spot in my life and in my heart. |
Долго в моей жизни и в моем сердце было пустое место. |
Between you and me, I can't believe my magazine has lasted this long. |
Я не могу поверить, что мой журнал так долго читают. |
Fortunately, the harness hasn't been on Diego very long, so this should be a fairly quick procedure with a short recovery. |
К счастью, Диего был с арканом не так долго, так что процедура будет быстрой, а период выздоровления коротким. |
I like a man who can stay with me for a long long time. |
кто будет рядом со мной очень-очень долго. |
As long as they can keep the monster appearing, the rift should stay open, and they'll distract the monster long enough. |
Пока они заставляют монстра появляться, разлом будет оставаться открытым, и они будут отвлекать его достаточно долго. |
I've been looking for you for a long, long time. |
Я тебя так долго, очень долго искала. |
But you would really, really have to do it for a long, long time. |
Но вы бы действительно должны были делать это очень, очень долго. |
Yes, and a plant, or a friend, If you nurture it and take care of it, It grows and it lasts a long, long time. |
Да, а растение, как друг, если ты ухаживаешь и заботишься о нем, оно растет и продержится очень-очень долго. |
Okay? I haven't been out in a long, long time. |
Я очень, очень долго не веселилась. |
I searched for you for a long time, but... not long enough. |
Я долго искала тебя... но, видимо, недостаточно долго. |
And I expect they'll still be here after we're long gone. |
И я надеюсь, что они долго ещё простоят и после нас. |
She's not going to last long anyway |
Она всё равно на долго не задержится. |
It was a long ride down to the lobby, and she was wearing too much perfume. |
Ехать вниз в фойе - это долго, а ее парфюм был слишком сильный. |
Okay, I won't keep her long. |
Хорошо я не задержу ее на долго |
Yes, I did take a taxi, it was a little bit turbulent, and it's a long story. |
Да, взял такси, была небольшая турбулентность и долго рассказывать. |
H-how long was I unconscious for? |
Как долго я был без сознания? |
I mean, I haven't been to church in a really long time. |
Ну в смысле, я очень долго не была в церкви. |
The point was that everyone has to deliver bad news sometime in their life if they live long enough. |
Смысл в том, что всем рано или поздно приходится рассказывать плохие новости в их жизни, если они живут достаточно долго. |
I haven't cheated on you yet, but I can't restrain myself for long. |
Я пока тебе не изменила, но долго я сдерживаться не смогу. |
It's still a very long time... and I'm not saying no. |
Это тоже долго, и я ведь не отказываюсь. |
We don't hold on to it that long, we just make our profits and get out. |
Мы не держим их так долго, только получаем прибыль и выходим из игры. |
So, we're going to be outside the London Stock Exchange, in broad daylight, so it won't be long before the real old bill notice. |
Всё произойдёт около Лондонской фондовой биржи, при свете дня, так что настоящей полиции долго ждать не придётся. |
That first dose I gave you didn't last very long. |
Первый раз, когда ты отпил, он продлился не долго. |
How did the body stay undetected for that long? |
Почему так долго не находили тело? |
They say they've been waiting a long time. |
Они говорят, что уже долго ждут |