| Anyway, you won't be missing it for long. | Во всяком случае, ты не будешь скучать за ними... долго. |
| This stuff doesn't last as long as it used to. | Эта штука теперь не действует так долго как раньше. |
| But there's no way their bodies can handle that kind of stress for long. | Но нереально, что их тела могут выдерживать такие нагрузки долго. |
| The rest of our lives may not be that long. | До конца жизни - это может быть не так уж и долго. |
| I hesitated long, but the day has come. | Я долго колебался, но этот день настал. |
| Never staying anywhere long enough to feel at home. | Нигде не оставался так долго, что почувствовать себя, как дома. |
| He hasn't been here that long. | Он тут долго жить не будет. |
| Marriage didn't last long after that. | Брак не долго продержался после этого. |
| Thing's been in our family a long time. | Это штука служит нашей семье уже очень долго. |
| Known me for a long time. | Ты же знаешь меня так долго. |
| I told you he wouldn't stay quiet for long. | Я тебе говорил, что быть тихим долго он не сможет. |
| Although, you probably won't need it for a very long time. | Хотя, наверно, она еще долго тебе не понадобится. |
| Just long enough to convince him not to rent Yankee Stadium for the investors' softball game. | Достаточно долго, чтобы убедить его не арендовывать Стадион Йанкис для игры инвесторов. |
| We waited as long as we can. | Мы ждали так долго как могли. |
| We won't bother you for long. | Мы вас долго беспокоить не будем. |
| A state of shock normally doesn't last long. | Обычно шоковое состояние долго не длится. |
| I wasn't gone that long. | Неужели меня так долго не было. |
| I'm not saying it wasn't a long shot. | Я не говорю, что я долго раздумывал. |
| He can't survive long without food. | Без пищи он долго не проживёт. |
| You were in the bathroom for a really long time. | Ты была в ванной действительно очень долго. |
| You'll be waiting a long time, Nestor. | Долго тебе придется ждать, Нестор. |
| And he refused because this city has worked long and hard to make Chicago an international destination. | И он дал отказ, потому что этот город долго и тяжело работал над тем, чтобы придать Чикаго международное значение. |
| Let her live a long life of bitter misery and shame. | Пусть она живет долго в горькой нищете и позоре. |
| That means it wasn't in here for very long. | Это значит, что он лежит здесь не слишком долго. |
| Well, if you avoid something long enough, it has a tendency to blindside you. | Если избегаешь чего-то достаточно долго, оно может ударить исподтишка. |