I won't be here that long. |
Т ак долго я здесь не пробуду. |
I've waited so very long to meet you. |
Я так долго ждал встречи с вами. |
I don't think they'll be together long. |
С их ситуацией и совместимостью, я не думаю, что они долго будут вместе. |
If you're a neat housewife, the clothes will last long. |
Если вы аккуратная хозяйка, белье прослужит долго. |
But I long to go forth from here to another world. |
Я буду долго идти отсюда в другой мир. |
You did not stay away for long. |
Ты не остался там на долго. |
Being in the hospital for a long time is embarrassing. |
Долго находиться в больнице очень обременительно. |
I couldn't have stayed long anyway. |
Я и не мог оставаться долго все равно. |
Not long, I reckon... slash hope. |
Не долго, думаю... рухнувшие надежды. |
So none have settled down very long. |
Поэтому никто здесь долго не задерживался. |
I took a long walk, so, no. |
Я долго гулял, так что, нет. |
We shall wait as long as we are able, brother. |
Мы будем ждать так долго, сколько сможем, брат. |
I can't wait that long. |
Я не могу так долго ждать. |
You know, long and dry. |
Ну знаете, долго и мрачно. |
You had that long before I met you. |
У тебя это было за долго до того, как я тебя встретил. |
It's my expectation that you will work here for a very long time. |
Я надеюсь, что вы будете здесь работать довольно долго. |
Unfortunately, the problem is much deeper, as it was long in the making. |
К сожалению, проблема гораздо глубже, поскольку она долго готовилась. |
I could speak of that for a long time. |
Об этом я могу говорить долго. |
But that couldn't last long. |
Но так не могло продолжаться долго. |
However, the Princess of Asturias did not live long enough to succeed her father as Queen of Castile. |
Однако принцесса Астурийская прожила недостаточно долго, чтобы наследовать отцу как королева Кастилии. |
This first involvement of the authorities did not last long. |
Первое вмешательство властей долго не продлилось. |
That would take a lot of time and the average loan does not exist that long. |
На это потребовалось бы много времени, а среднестатистический заем не существует так долго. |
Evolution in Middle World has not equipped us to handle very improbable events; we don't live long enough. |
Эволюция в Среднем мире не подготовила нас обращаться с крайне маловероятными событиями - мы недостаточно долго живём. |
I waited as long as I could. |
Я ждал так долго, как мог». |
However his father did not want to let go long from Khabarovsk. |
Но отца долго не хотели отпускать из Хабаровска. |