| It is difficult and long evolved name of the lake. | Сложно и долго складывалось название озера. |
| And not long in the end I will try to show something new. | И не долго в конце концов, я постараюсь показать что-то новое. |
| Gordon was long interested in Bessette-Kennedy's style prior to production. | Гордон долго интересовался стилем Бессетт-Кеннеди до начала производства. |
| It is possible to continue very for a long time the list of such examples. | Можно продолжать очень долго список таких примеров. |
| Due to financial disagreements between the clubs, the football transfer took long to be confirmed. | Из-за финансовых разногласий между клубами, трансфер футболиста долго не подтверждался. |
| This step Rodney Collin pondered for a long time. | Этот шаг Родни Коллин обдумывал довольно долго. |
| Her invention was long used by the Swedish army. | Её изобретение долго использовалось в шведской армии. |
| It is long and not always reduces to desired result. | Это долго и не всегда приводит к желаемому результату. |
| So I fear he may not be long for this world. | Так что боюсь, долго он в этом мире не задержится. |
| We were talking and writing about it at our webpages, forums and social networks for a long time. | Мы очень долго о нем говорили и писали на страницах сайта, форумов и социальных сетей. |
| By 572, Yuwen Hu had controlled the military for 16 years and the government for nearly as long. | К 572, Юйвэнь Ху уже контролировали армию в течение 16 лет, а правительство почти так же долго. |
| SEO can keep you on top positions for as long as you want to be, if done right. | SEO может держать Вас на топ позициях настолько долго, насколько Вы захотите, если это сделано правильно. |
| The page loads but incredibly long and the cause is found quickly. | При загрузке страницы, но невероятно долго и дело нашли быстро. |
| Muscovites for a long time afterwards recalled his magnificent and wasteful lifestyle. | Москвичи долго потом вспоминали его пышный и расточительный образ жизни. |
| Shang-Chi's martial arts training had allowed him to hold his breath long enough to avoid the effects of the gas. | Обучение боевым искусствам Шан-Чи позволило ему задержать дыхание достаточно долго, чтобы избежать воздействия газа. |
| Bouterse has long denied guilt in the December Murders. | Баутерсе долго не признавал свою вину в декабрьских убийствах. |
| Because it didn't last very long. | Потому что оно длилось не очень долго. |
| But sadly, governor Cameron won't live that long. | Но, к сожалению, губернатор Камерон не проживёт так долго. |
| But the supremacy of tactical offence in siege warfare was not to last for very long. | Но превосходство нападающей стороны в осадной войне не длилось очень долго. |
| Watt used the diagram to make radical improvements to steam engine performance and long kept it a trade secret. | Ватт использовал индикаторную диаграмму, чтобы осуществить радикальные улучшения паровых двигателей, и долго держал их в секрете как коммерческую тайну. |
| The abbey long retained contact with the princes of Spain and Sardinia and even owned property in Syria. | Аббатство долго сохраняло связи с королевскими семьями Испании и Сардинии, и у него даже были земли в Сирии. |
| However, the return to the first league is not a long time coming. | Но возвращение в Премьер-лигу не заставило себя долго ждать. |
| Ferguson spoke in a long and rambling manner, occasionally ignoring Belfi when the judge tried to interrupt him. | Фергюсон говорил долго и бессвязно, время от времени игнорируя судью, когда тот пытался прервать его. |
| The Spanish garrison of Goes, much inferior in number, would not withstand the siege for long without reinforcements. | Испанский гарнизон Гуса, значительно уступавший осаждающим в численности, не смог бы долго выдержать осаду без подкрепления. |
| The Queen lacked appetite, was losing sleep, and in Seton's opinion could not long continue. | Королева потеряла аппетит и сон, и, по мнению Сетон, так не могло долго продолжаться. |