| Took you long enough to get here, Woodrow. | Довольно долго ты добирался сюда, Вудроу. |
| It's a long story, please, just go. | Долго рассказывать, пожалуйста, идите. |
| It's a really long story, but I'm back. | Это и правда долго рассказывать, но я вернулась. |
| Well, they won't be that way for long. | Но долго это продолжаться не будет. |
| You look at someone long enough, you discover their humanity. | Если ты будешь долго смотреть, ты увидишь всю жизнь человека. |
| I've trusted you... for so very long. | Я доверял тебе... так долго... |
| If you listen to it long enough, All your senses are sharpened. | Если вы слушаете его достаточно долго, ... все ваши чувства обострены. |
| I kept Henry afloat long after his wars plunged France into debt. | Я держал Генриха на плаву, еще долго после того как войны загнали Францию в долги. |
| I guess he's been looking for his wife a long time. | Думаю, он искал свою жену очень долго. |
| You've been avoiding this for a long time. | Ты уже долго избегаешь эту тему. |
| You weren't in hypertime long enough. | Вы недостаточно долго пробыли в гипер-времени. |
| Well, we've waited this long. | Ну, мы ждали этого долго. |
| You will remain in that circle as long as you hold up your agreement. | Вы останетесь в их числе так долго, сколько будете поддерживать наше соглашение. |
| I imagine we shan't be here together for very long. | Я предполагаю, что нам не придётся жить тут вместе слишком долго. |
| Well, you can take nice long walks out in the sunshine. | Что ж, вы сможете долго гулять под солнцем. |
| A high-value target like this won't last long on his own. | Важная цель как он долго сам по себе не протянет. |
| It's been a long time since I was... adjusted. | Меня уже очень долго не... поправляли. |
| But he won't stay for long. | Но долго он там не простоит. |
| He wasn't supposed to live as long as he did. | Никто не думал, что он продержится так долго. |
| I was away from you a long time, Mark. | Я долго был вдали от тебя, Марк. |
| Not seeing you in 4 years IS a long time. | Я не видел тебя 4 года, это и правда долго. |
| I will not listen to your useless mutterings for long. | Я не буду долго выслушивать твои абсурдные истории. |
| Seven years is a very long time. | Семь лет - это очень долго. |
| May you and my daughter Margaery drink deep and live long. | Пусть вам и моей дочери Маргери пьётся легко и живется долго. |
| He says there's no Urca out here and that justice has been delayed long enough. | Никакой Урки здесь нет и правосудие и так достаточно долго откладывалось. |