| So far, none of our test subjects Have survived very long. | Пока ещё ни один из образцов долго не протянул. |
| Because what you guys went through last week can haunt you a long time. | То, что вам пришлось пережить на прошлой неделе, может преследовать вас еще очень долго. |
| I can whittle on you a long time with this. | Я могу изводить тебя этим очень долго. |
| But it cannot long survive this heat. | Но он долго не продержится в этой жаре. |
| They won't be around very long and neither will I. | Оно долго не продержится, и я тоже. |
| I think I've been asleep long enough. | Я думаю, что я спал достаточно долго. |
| No, not if you want to live long. | Нет, если хочешь долго жить. |
| You took a long time talking for the wrong number. | Что-то ты долго разговаривала с тем, кто ошибся номером. |
| Keep him on the line as long as you can. | Держите его на линии так долго, сколько сможете. |
| If they do it for nothing, it never lasts long. | Если они делают это просто так, это никогда не длится долго... |
| Anyway, I'm not here for long. | Во всяком случае, я здесь долго не останусь. |
| I've been Wallace's go-to on draft opinions long enough. | Я достаточно долго занимался у Уоллеса предварительными мнениями. |
| It's a long story, but I'm sure he'll be back one day. | Долго рассказывать, но я уверен, что однажды он вернется. |
| They didn't exhibit any of their powers until long after their exposure. | Они не показывали своих сил довольно долго с момента заражения. |
| The force is kept long in the body. | Та сила держится долго в теле. |
| For your own sake, I can't wait long. | Ради тебя самого я не могу долго ждать. |
| You can't bottle up all that energy very long. | Вы не сможете долго сдерживать ее энергию. |
| We've been together for a long time, Master. | Мы были вместе долго, господин. |
| And you have been waiting for a very long time to eat it. | А ты очень долго ждала этого. |
| Some of them crop-duster pilots get rich, if they live long enough. | Некоторые из этих пилотов опылителей разбогатеют, если проживут долго. |
| You know, she watched Lucas and I kissing for a very long time before she interrupted. | Знаете, она очень долго наблюдала, как мы с Лукасом целовались, прежде чем прервала нас. |
| I searched long and hard for a body such as yours. | Я очень долго искал тело подобное твоему. |
| She's lived in both long enough to gain some insight. | Она жила в обоих достаточно долго для того, чтобы получить некоторое понимание. |
| You've been on the rack about him long enough. | Ты мучаешься с ним уже достаточно долго. |
| I've wanted this for a really long time. | Я так долго ждал этого момента. |