Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Долго

Примеры в контексте "Long - Долго"

Примеры: Long - Долго
So far, none of our test subjects Have survived very long. Пока ещё ни один из образцов долго не протянул.
Because what you guys went through last week can haunt you a long time. То, что вам пришлось пережить на прошлой неделе, может преследовать вас еще очень долго.
I can whittle on you a long time with this. Я могу изводить тебя этим очень долго.
But it cannot long survive this heat. Но он долго не продержится в этой жаре.
They won't be around very long and neither will I. Оно долго не продержится, и я тоже.
I think I've been asleep long enough. Я думаю, что я спал достаточно долго.
No, not if you want to live long. Нет, если хочешь долго жить.
You took a long time talking for the wrong number. Что-то ты долго разговаривала с тем, кто ошибся номером.
Keep him on the line as long as you can. Держите его на линии так долго, сколько сможете.
If they do it for nothing, it never lasts long. Если они делают это просто так, это никогда не длится долго...
Anyway, I'm not here for long. Во всяком случае, я здесь долго не останусь.
I've been Wallace's go-to on draft opinions long enough. Я достаточно долго занимался у Уоллеса предварительными мнениями.
It's a long story, but I'm sure he'll be back one day. Долго рассказывать, но я уверен, что однажды он вернется.
They didn't exhibit any of their powers until long after their exposure. Они не показывали своих сил довольно долго с момента заражения.
The force is kept long in the body. Та сила держится долго в теле.
For your own sake, I can't wait long. Ради тебя самого я не могу долго ждать.
You can't bottle up all that energy very long. Вы не сможете долго сдерживать ее энергию.
We've been together for a long time, Master. Мы были вместе долго, господин.
And you have been waiting for a very long time to eat it. А ты очень долго ждала этого.
Some of them crop-duster pilots get rich, if they live long enough. Некоторые из этих пилотов опылителей разбогатеют, если проживут долго.
You know, she watched Lucas and I kissing for a very long time before she interrupted. Знаете, она очень долго наблюдала, как мы с Лукасом целовались, прежде чем прервала нас.
I searched long and hard for a body such as yours. Я очень долго искал тело подобное твоему.
She's lived in both long enough to gain some insight. Она жила в обоих достаточно долго для того, чтобы получить некоторое понимание.
You've been on the rack about him long enough. Ты мучаешься с ним уже достаточно долго.
I've wanted this for a really long time. Я так долго ждал этого момента.