Does he intend to stay long at Netherfield? |
Как долго он намеревается пробыть в Недерфилде? |
If you work in covert operations long enough, you develop a sixth sense for when your cover has been blown. |
Если вы работаете под прикрытием достаточно долго, у вас развивается нюх на ситуации, когда ваше прикрытие рухнуло. |
You'll stay where you are now and for a long time. |
Не говорите так, я уверена, вы еще долго будете там, где вы сейчас. |
I didn't have my speed for very long, but now that it's gone, it feels like part of me is gone too. |
Скорость была со мной не очень долго, но когда она исчезла, такое ощущение, что я лишился части себя. |
But, you can call me Vince... just as long as you call. |
Но вы можете называть меня Винс... так долго, как захотите. |
Ten minutes shouldn't matter to a man who's waited as long as you have. |
Ты так долго ждал, подожди ещё 10 минут. |
The one who wears it will live long |
Тот кто ее носит будет жить долго |
Two days ago, for my birthday, I thought about you for a long while. |
Два дня назад, на свой день рожденья, я долго думал о тебе. |
I've lived with this long enough, knowing that Hank's lies put an innocent man into prison. |
Я слишком долго мирилась, что ложь Хэнка засадила невиновного в тюрьму. |
I thought long and hard about it last night when I was when I couldn't sleep. |
Я думала об этом долго и тчательно прошлой ночью когда была когда не могла заснуть. |
We can't risk leaving it that long. |
Мы не можем ждать так долго! |
You're not going to last long if you look that shocked with everybody |
Ты долго не протянешь, если будешь на всех смотреть таким потрясенным взглядом. |
This is as long as you've ever been in our house without a cocktail. |
Так долго без выпивки ты в нашем доме еще не была. |
Auggie, I wouldn't have lasted long on the run if I got caught doing something as basic as that. |
Огги, я бы не смогла так долго бегать от властей, если бы меня могли поймать на такой ерунде. |
So help me, Hayley won't live long enough to see her first maternity dress. |
Так помоги мне, ведь Хэйли не будет жить достаточно долго прежде чем станет матерью. |
I don't like being out of contact for these long periods of time. |
Мне не нравится, когда с ним так долго нет контакта. |
Do you think you can keep your hands to yourself for that long? |
Думаешь ты сможешь держать себя в руках так долго? |
We've got a long drive, and Outpost Three's expecting these supplies in the morning. |
Нам еще долго ехать, а Пост З ждет поставки уже к утру. |
Or it could be that I was adrift for a long time before I was found. |
Или я дрейфовал в космосе очень долго, пока меня не нашли. |
That's nice, honey... but Aunt Monica isn't going to die or go away for a long time. |
Это хорошо, лапка... Но тётя Моника никуда не денется и не умрёт ещё очень долго. |
As she was not back after a long time, I decided to go back to school to look for her. |
Но она долго не возвращалась, и я решила вернуться в школу, поискать ее. |
Sometimes it's the truth that's a long time coming...? |
Иногда эту правду так долго ждать... |
This is the last Dean and bobby will see of each other For a very long time. |
После этого Дин еще очень долго не виделся с Бобби. |
One... knowing I don't have long to live gives me the courage to do what's right. |
Первое: понимая, что не проживу долго, я полон отваги поступать верно. |
I sent T.J. to the club, but I can't stall them for long. |
Я отправил Ти Джея в клуб, но я не могу их долго задерживать. |