| Does he intend to stay long at Netherfield? | Как долго он намеревается пробыть в Недерфилде? |
| If you work in covert operations long enough, you develop a sixth sense for when your cover has been blown. | Если вы работаете под прикрытием достаточно долго, у вас развивается нюх на ситуации, когда ваше прикрытие рухнуло. |
| You'll stay where you are now and for a long time. | Не говорите так, я уверена, вы еще долго будете там, где вы сейчас. |
| I didn't have my speed for very long, but now that it's gone, it feels like part of me is gone too. | Скорость была со мной не очень долго, но когда она исчезла, такое ощущение, что я лишился части себя. |
| But, you can call me Vince... just as long as you call. | Но вы можете называть меня Винс... так долго, как захотите. |
| Ten minutes shouldn't matter to a man who's waited as long as you have. | Ты так долго ждал, подожди ещё 10 минут. |
| The one who wears it will live long | Тот кто ее носит будет жить долго |
| Two days ago, for my birthday, I thought about you for a long while. | Два дня назад, на свой день рожденья, я долго думал о тебе. |
| I've lived with this long enough, knowing that Hank's lies put an innocent man into prison. | Я слишком долго мирилась, что ложь Хэнка засадила невиновного в тюрьму. |
| I thought long and hard about it last night when I was when I couldn't sleep. | Я думала об этом долго и тчательно прошлой ночью когда была когда не могла заснуть. |
| We can't risk leaving it that long. | Мы не можем ждать так долго! |
| You're not going to last long if you look that shocked with everybody | Ты долго не протянешь, если будешь на всех смотреть таким потрясенным взглядом. |
| This is as long as you've ever been in our house without a cocktail. | Так долго без выпивки ты в нашем доме еще не была. |
| Auggie, I wouldn't have lasted long on the run if I got caught doing something as basic as that. | Огги, я бы не смогла так долго бегать от властей, если бы меня могли поймать на такой ерунде. |
| So help me, Hayley won't live long enough to see her first maternity dress. | Так помоги мне, ведь Хэйли не будет жить достаточно долго прежде чем станет матерью. |
| I don't like being out of contact for these long periods of time. | Мне не нравится, когда с ним так долго нет контакта. |
| Do you think you can keep your hands to yourself for that long? | Думаешь ты сможешь держать себя в руках так долго? |
| We've got a long drive, and Outpost Three's expecting these supplies in the morning. | Нам еще долго ехать, а Пост З ждет поставки уже к утру. |
| Or it could be that I was adrift for a long time before I was found. | Или я дрейфовал в космосе очень долго, пока меня не нашли. |
| That's nice, honey... but Aunt Monica isn't going to die or go away for a long time. | Это хорошо, лапка... Но тётя Моника никуда не денется и не умрёт ещё очень долго. |
| As she was not back after a long time, I decided to go back to school to look for her. | Но она долго не возвращалась, и я решила вернуться в школу, поискать ее. |
| Sometimes it's the truth that's a long time coming...? | Иногда эту правду так долго ждать... |
| This is the last Dean and bobby will see of each other For a very long time. | После этого Дин еще очень долго не виделся с Бобби. |
| One... knowing I don't have long to live gives me the courage to do what's right. | Первое: понимая, что не проживу долго, я полон отваги поступать верно. |
| I sent T.J. to the club, but I can't stall them for long. | Я отправил Ти Джея в клуб, но я не могу их долго задерживать. |