Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Долго

Примеры в контексте "Long - Долго"

Примеры: Long - Долго
Does he intend to stay long at Netherfield? Как долго он намеревается пробыть в Недерфилде?
If you work in covert operations long enough, you develop a sixth sense for when your cover has been blown. Если вы работаете под прикрытием достаточно долго, у вас развивается нюх на ситуации, когда ваше прикрытие рухнуло.
You'll stay where you are now and for a long time. Не говорите так, я уверена, вы еще долго будете там, где вы сейчас.
I didn't have my speed for very long, but now that it's gone, it feels like part of me is gone too. Скорость была со мной не очень долго, но когда она исчезла, такое ощущение, что я лишился части себя.
But, you can call me Vince... just as long as you call. Но вы можете называть меня Винс... так долго, как захотите.
Ten minutes shouldn't matter to a man who's waited as long as you have. Ты так долго ждал, подожди ещё 10 минут.
The one who wears it will live long Тот кто ее носит будет жить долго
Two days ago, for my birthday, I thought about you for a long while. Два дня назад, на свой день рожденья, я долго думал о тебе.
I've lived with this long enough, knowing that Hank's lies put an innocent man into prison. Я слишком долго мирилась, что ложь Хэнка засадила невиновного в тюрьму.
I thought long and hard about it last night when I was when I couldn't sleep. Я думала об этом долго и тчательно прошлой ночью когда была когда не могла заснуть.
We can't risk leaving it that long. Мы не можем ждать так долго!
You're not going to last long if you look that shocked with everybody Ты долго не протянешь, если будешь на всех смотреть таким потрясенным взглядом.
This is as long as you've ever been in our house without a cocktail. Так долго без выпивки ты в нашем доме еще не была.
Auggie, I wouldn't have lasted long on the run if I got caught doing something as basic as that. Огги, я бы не смогла так долго бегать от властей, если бы меня могли поймать на такой ерунде.
So help me, Hayley won't live long enough to see her first maternity dress. Так помоги мне, ведь Хэйли не будет жить достаточно долго прежде чем станет матерью.
I don't like being out of contact for these long periods of time. Мне не нравится, когда с ним так долго нет контакта.
Do you think you can keep your hands to yourself for that long? Думаешь ты сможешь держать себя в руках так долго?
We've got a long drive, and Outpost Three's expecting these supplies in the morning. Нам еще долго ехать, а Пост З ждет поставки уже к утру.
Or it could be that I was adrift for a long time before I was found. Или я дрейфовал в космосе очень долго, пока меня не нашли.
That's nice, honey... but Aunt Monica isn't going to die or go away for a long time. Это хорошо, лапка... Но тётя Моника никуда не денется и не умрёт ещё очень долго.
As she was not back after a long time, I decided to go back to school to look for her. Но она долго не возвращалась, и я решила вернуться в школу, поискать ее.
Sometimes it's the truth that's a long time coming...? Иногда эту правду так долго ждать...
This is the last Dean and bobby will see of each other For a very long time. После этого Дин еще очень долго не виделся с Бобби.
One... knowing I don't have long to live gives me the courage to do what's right. Первое: понимая, что не проживу долго, я полон отваги поступать верно.
I sent T.J. to the club, but I can't stall them for long. Я отправил Ти Джея в клуб, но я не могу их долго задерживать.