He's been away from home a long time. |
Он очень долго был вдалеке от дома. |
Your family, friends, clients and guests will remember the wonderful celebration for a long time. |
Ваша семья, друзья, клиенты и гости будут еще долго вспоминать о чудесном празднике. |
Risen was not long for someone who has just fallen. |
Воскрес не заставил себя долго для тех, кто только что упала. |
Most did not stay in the area for long, as they failed to find significant resources. |
Тем не менее, большинство из них не задержались в регионе слишком долго, не найдя значительных ресурсов. |
Well, if we're lucky, long enough to get away. |
Если нам повезет, достаточно долго, чтобы мы могли убежать. |
Prof IP DATA can be used on a 24-hour basis as long as possible. |
Prof IP DATA можно использовать круглосуточно бесконечно долго. |
I'd like to work for you as long as possible. |
Я хотел бы работать на тебя так долго, как только это возможно. |
I think we've waited long enough. |
Я думаю, что мы достаточно долго ждали. |
I think we've waited long enough. |
Я думаю, что мы достаточно долго прождали. |
However, this period of legalization of casinos did not last long. |
Однако, период легализации казино длился не долго. |
I just haven't lived anywhere for this long, since I left home. |
Я просто нигде не жила так долго после того, как ушла из дома. |
Well, forever is a long time. |
"Навсегда" - это долго... |
Jo, I came to tell you... 6 months it's a long time. |
Жо, я пришла, чтобы сказать тебе... Шесть месяцев... это долго. |
It will be long before I see you again Temujin... |
Долго не увижу тебя, Темуджин. |
I told you, if you pretend something long enough, it happens. |
Я уже говорила тебе, если ты достаточно долго на что-то претендуешь, ты это получаешь. |
However long it takes... forever... you. |
Как долго это бы ни длилось... вечность... ты... |
Do not think for a long time, otherwise not make up your mind. |
Не думай долго, иначе не решишься. |
If you pretend to be something long enough, it's not pretending. |
Если ты достаточно долго кем-то притворяешься, то это уже не притворство. |
I'll be here for you As long as you want to talk with me. |
Я буду здесь для вас так долго, сколько вы захотите говорить со мной. |
You've been away a long time. |
Долго ж ты пропадала в чужих краях. |
Just as long as you take into account... |
Подобно тому, как долго вы учитываете... |
Well, then keep it that way as long as possible. |
Что ж, помогай им продолжать думать так настолько долго, насколько это возможно. |
Not long, like two months. |
Не очень долго, месяца два. |
You've kept this one around a long time. |
Ты её держишь при дворе уже очень долго. |
We've waited for this moment for a long time. |
Слабак. Мы долго ждали этой минуты. |