Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Например

Примеры в контексте "Like - Например"

Примеры: Like - Например
It probably comes from some repeated action like kicking. От какого-то повторяющегося действия, например удара.
As if there aren't more important things, like Mussolini. Будто в мире нет ничего важнее. Муссолини, например.
Someone who's normal and reliable and has, like, a regular job. С кем-то нормальным, верным и у которого, например, обычная работа.
It can depend on a number of factors, like room temperature. Он может зависеть от ряда факторов, например, от температуры в комнате.
Well, some people knew, like my Uncle Glen. Кое-кто знал, например, мой дядя Глен.
Our nation is facing many challenges both here and abroad, like in Oubari in Libya. Наша нация сталкивается со многими вызовами и здесь, и за границей, - как, например, в Убари в Ливии.
For example, UNAMID, like many missions, conducted some engineering projects in-house. Например, в ЮНАМИД, как и во многих других миссиях, отдельные инженерно-строительные проекты осуществлялись собственными силами.
Some of its consequences - like increased frequency and intensity of natural hazards - are already being felt. Некоторые из последствий этого процесса, такие как, например, повышенная частота и интенсивность стихийных бедствий, чувствуются уже сегодня.
It's like jury duty or, you know, floods. Это как побыть присяжным или, например, наводнения.
No objective information like, for example, the citizenship, may be obtained. Возможность получить объективную информацию, например о гражданстве, отсутствует.
Somebody like whoever killed my husband? Например, те, кто убил моего мужа?
I'm a romantic too about lots of stuff, like. Я тоже ко многим вещам так отношусь, например к отпуску.
But the G.E.D. exam is about normal stuff like math. Но на экзамене будут нормальные вопросы, например, по математике.
You know, like tomorrow night. Как, например, завтра вечером.
And when I would watch like two or more episodes of "Supernatural" consecutively I would have nightmares. И когда я посмотрю, например, пару или больше серий "Сверхъестественного" подряд У меня будут кошмары.
I developed an interest in a few things, like cooking. Я интересуюсь некоторыми вещами, например готовкой.
giving me gifts like free chicken soup Они дарят мне подарки, например куриный бульон.
but they have value, like... но у них есть цена, например...
So if you do anything, like kill someone, it's on me. Так что если ты сделаешь что-то, например, убьешь кого-нибудь, это на мне.
Apparently swans can be dangerous and, like, attack. Несомненно, лебеди могут быть опасны например могут напасть.
Well, if you need anything else from me, like advice or free legal counsel... Ну, если тебе нужно еще что то от меня, например, совет или бесплатная юридическая консультация...
You do something for me later, like bail me out of jail. Ты потом сделаешь для меня что-нибудь, например, возьмёшь на поруки из тюрьмы.
I heard it asks you stuff, like it learns your name. Я слышал, он тебя что-то спрашивает, имя твоё, например.
Well... in the beginning, she's talking about... losing real things, like keys. Ну в начале она говорит о потерях простых вещей. Например, ключей.
You know, professional gamblers cheat with a very complicated system of, like, finger tap... Знаешь, игроки-профессионалы мухлюют, используя сложную систему, например щелчки пальцев...