Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Например

Примеры в контексте "Like - Например"

Примеры: Like - Например
Like ambushing a couple of Bolians. Например, с засады на парочку болианцев.
Like how you got your scar. Например, откуда у тебя шрам.
Like go on a road trip, find some adventure. Например, отправиться в путешествие, на поиски приключений.
Like through the cement factory tunnels. Например, через туннели под фабрикой.
Like the fact that our side just won a major battle in the cold war of animal husbandry. Например, тот факт, что наша сторона одержала победу в главном сражении холодной животноводческой войны.
Like when you slept with her husband? Например, когда ты спала с её мужем?
Like when you smashed his boot with your nose? Например, когда ты своим носом расшиб ему сапог, да?
Like buy a ticket to Greece. Например, купить билет до Греции.
Like, I take advice from butter commercials. Например, я слушаюсь советов из рекламы масла.
Like... I make awful decisions. Например, я принимаю ужасные решения.
Like I can sabotage myself with my negative thinking. Например: "Я могу подрывать самосознание негативным мышлением".
Like, you need an invite to get into the house on paper. Например, ты должен получить бумажное приглашение, чтобы попасть в этот дом.
Like, I knew right away that you were the girl for me. Например, я сразу понял, что ты создана для меня.
Like going halfway through the ship's library in hardly a day. Например, я прочитал половину книг на корабле всего за день.
Like her trying to hurt herself again. Например, что она снова попытается навредить себе.
Like dancing on the bar bad choices? Такой плохой выбор, как например, потанцевать на барной стойке?
Like small businesses in this day and age he's against nature. Например то, что малый бизнес в эти дни и в этот век... противоестественен.
Like scrubbing the bathroom tile with a toothbrush? Как, например, отдраить плитку в ванной зубной щёткой?
Like Tommy Walker, the chairman of the board. Вот, например, Томми Уокер, председатель совета директоров.
Like, for instance - Las yegas? В таком, например, как - Лас-Вегас?
Like fail a couple of classes. Как, например, провалить пару зачётов, правда, парни?
Like... bed linens and lawn furniture, food. Например, в постельное бельё, в украшения для газонов, в еду.
Like when you told me I wasn't a husband any more. Например, как ты говорила, что я тебе больше не муж.
Like you're down here punching holes in walls when you ought to be at home. Например о том, что ты здесь прорубаешь дыры в стенах, когда должен быть дома.
Like being the first person on the ground in 100 years. Например за то, что первая ступила на землю за последние 100 лет.