| Like last time, he just grabbed me... | Недавно, например, он меня подхватил и... |
| Like the one time, he brings by this young fella. | Например, однажды, он привел молоденького паренька. |
| Like sneaking gin, which we only keep around for guests who might enjoy a cocktail. | Например, кража джина, который мы храним для гостей, кому могут нравится коктейли. |
| Like standing by your man and treating his wounds after he murdered Lieutenant Cavanaugh's wife and baby. | Например, помогали своему мужчине и залечивали его раны, после того как он убил жену и ребёнка лейтенанта Кавано. |
| Like I have to be available for him whenever he wants. | Например, я должна быть доступна всегда, когда он захочет. |
| Like someone at a private security firm. | Например, кто-то из частной охранной фирмы. |
| Like embarrassing things you did when you were a student here. | Например то, что ты делала здесь, когда училась. |
| Like you and you and... you. | Тебя, например... и тебя и... тебя. |
| Like Jules Verne's "Two Year Vacation". | "Два дня каникул", например. |
| Like, your toothbrush and stuff. | Например, зубную щётку и прочее. |
| Like Bush used to always brag about the Liberty Seven. | Например, Буш любил похвастаться победой над Семеркой Либерти. |
| Like right now, Detective Carey. | Например, сейчас же, детектив Кери. |
| Like leaving me alone to go to the movies together? | Например, как они оставляли меня саму, чтобы сходить в кинотеатр? |
| Like, who are you now? | Например, на вопрос: кто ты теперь? |
| Like making you believe that you were being controlled by aliens. | Как, например, вера в то, что через тебя говорят инопланетяне. |
| Like knowing the truth about people you love. | Например, знать правду о том, кого любишь. |
| Like, you're in your house right now. | Например, ты сейчас у себя дома. |
| Like telephone charades, or this string game... | Например, испорченный телефон, шарады, косичку. |
| Like, there's the beach and sunshine. | Отлично. Например, пляж и солнце. |
| Like if you were in a legitimate bind, Carmen. | Например, если у тебя неприятности с законом, Кармен. |
| Like... it's your first day as a teacher, in front of your own classroom. | Например, про твой первый день, как учителя перед твоим собственным классом. |
| Like when someone has their arm twisted behind their back. | Например, когда у кого-то руки скручены за спиной. |
| Like you have had a series of failed relationships. | Например, что у тебя была серия неудачных отношений. |
| Like, that necklace isn't flattering on you. | Например, это ожерелье вам совсем не идёт. |
| Like the Great Barrier Reef in Queensland. | Например, Большой барьерный риф в Квинсленде. |