Like last time, he just grabbed me... |
Недавно, например, он меня подхватил и... |
Like the one time, he brings by this young fella. |
Например, однажды, он привел молоденького паренька. |
Like sneaking gin, which we only keep around for guests who might enjoy a cocktail. |
Например, кража джина, который мы храним для гостей, кому могут нравится коктейли. |
Like standing by your man and treating his wounds after he murdered Lieutenant Cavanaugh's wife and baby. |
Например, помогали своему мужчине и залечивали его раны, после того как он убил жену и ребёнка лейтенанта Кавано. |
Like I have to be available for him whenever he wants. |
Например, я должна быть доступна всегда, когда он захочет. |
Like someone at a private security firm. |
Например, кто-то из частной охранной фирмы. |
Like embarrassing things you did when you were a student here. |
Например то, что ты делала здесь, когда училась. |
Like you and you and... you. |
Тебя, например... и тебя и... тебя. |
Like Jules Verne's "Two Year Vacation". |
"Два дня каникул", например. |
Like, your toothbrush and stuff. |
Например, зубную щётку и прочее. |
Like Bush used to always brag about the Liberty Seven. |
Например, Буш любил похвастаться победой над Семеркой Либерти. |
Like right now, Detective Carey. |
Например, сейчас же, детектив Кери. |
Like leaving me alone to go to the movies together? |
Например, как они оставляли меня саму, чтобы сходить в кинотеатр? |
Like, who are you now? |
Например, на вопрос: кто ты теперь? |
Like making you believe that you were being controlled by aliens. |
Как, например, вера в то, что через тебя говорят инопланетяне. |
Like knowing the truth about people you love. |
Например, знать правду о том, кого любишь. |
Like, you're in your house right now. |
Например, ты сейчас у себя дома. |
Like telephone charades, or this string game... |
Например, испорченный телефон, шарады, косичку. |
Like, there's the beach and sunshine. |
Отлично. Например, пляж и солнце. |
Like if you were in a legitimate bind, Carmen. |
Например, если у тебя неприятности с законом, Кармен. |
Like... it's your first day as a teacher, in front of your own classroom. |
Например, про твой первый день, как учителя перед твоим собственным классом. |
Like when someone has their arm twisted behind their back. |
Например, когда у кого-то руки скручены за спиной. |
Like you have had a series of failed relationships. |
Например, что у тебя была серия неудачных отношений. |
Like, that necklace isn't flattering on you. |
Например, это ожерелье вам совсем не идёт. |
Like the Great Barrier Reef in Queensland. |
Например, Большой барьерный риф в Квинсленде. |