| How is this like Goat Fraternity? | Например, как братство Козла? | 
| Back on like Donkey Kong. | Например, к Донки Конгу. | 
| Figure something out, like how? | Что-то придумаем? Например? | 
| Well, like what, sugar? | Чего например, сладкий? | 
| You know, like on Ebay? | Например, на ЕЬау? | 
| Someone like you, Mr. Dent? | Например вы, мистер Дент? | 
| like out of paper mache. | Например, из папье-маше. | 
| You know, like school. | О школе, например. | 
| Well, like what? | Ну, например какие? | 
| People like me and Rose. | Например, со мной и Роуз. | 
| You mean like... Cezanne? | Ты имеешь в виду например... | 
| I don't know, like what? | Я не знаю, например? | 
| Complications, like what? | Затруднения? Какие, например? | 
| Big stuff, like college. | Что-то значительное, например колледж. | 
| like pizza or Rob Schneider. | Например пиццей или Робом Шнайдером. | 
| like marry a poor person. | Например, женится на бедной. | 
| On the other side, like? | На другой стороне, например? | 
| You should try homeopathic medicine like zinc. | Попробуй гомеопатию, например цинк. | 
| like save a damsel in distress? | Например, спасет девушку. | 
| like Hercules and Achilles. | Например, Геракл и Ахилл. | 
| How is this like Goat Fraternity? | Например, как братство Козла? | 
| Back on like Donkey Kong. | Например, к Донки Конгу. | 
| Figure something out, like how? | Что-то придумаем? Например? | 
| Well, like what, sugar? | Чего например, сладкий? | 
| You know, like on Ebay? | Например, на ЕЬау? |