Like, maybe for college or something. |
Например, пойду в колледж или типа того. |
And then, there are other nasty words. Like, "Kowalsky". |
И еще одно неприятное слово, например "Ковальская". |
Like Shane Falco, that talented quarterback who fell out of sight... after a disastrous showing in the Sugar Bowl. |
Например, Шейна Фалко, который пропал из виду после катастрофического разгрома в финале Кубка. |
Like correcting people's grammar - I don't do it to be popular. |
Вот, например, исправляя грамматические ошибки людей, я делаю это не ради популярности. |
Like if we're low on something, you order it on your own. |
Например если у нас что-то заканчивается, то вы заказываете это сами. |
Like teach Mel baby the latest dance moves. |
Например, научить Мела модным танцевальным движениям. |
Like, you didn't even bother to go to the bathroom. |
Ты даже не озаботился пройти в ванную, например. |
Like how you and I met first. |
Например как ты и я встретились впервые. |
Like fail a couple classes, right, guys? |
Как, например, провалить пару зачётов, правда, парни? |
Like the mini riot that you caused. |
Например, переполох, который вы вызвали. |
Like what was Charlotte doing here? |
Как, например, что там делала Шарлотта? |
Like how you feel about staying here? |
Например, о том, как тебе здесь живется? |
Like if a kid loves racecars, let's use racecars for math. |
Например, если ребенок любит гоночные машины, нужно использовать это при обучении математике. |
Like, we have a tendency to see faces. |
Так, например, мы склонны видеть лица. |
Like saying yes to those experiments. |
Например, согласиться на тот эксперимент. |
Like my friend Bree Van De Kamp. |
Например, мою подругу Бри Ван Де Камп. |
Like the BBC - as an example, about its role as servants. |
Как Би-Би-Си, например, о своей роли в качестве служащих. |
Like, take, for instance, your pacemaker cells in your heart right now. |
Как, например, клетки, которые задают ритм вашего сердца прямо сейчас. |
Like on a class trip or something. |
Во время школьной поездки, например. |
Like for instance, biologists and physics tend to be almost as famous as actors. |
Например, биологи и физики становятся примерно такими же знаменитыми, как и актёры. |
Like kim... she never buses her tables. |
Например Ким вечно забывает убрать свои столики. |
Like through the cement factory tunnels. |
Например, по тоннелям цементного завода. |
Like why you left me right before Nationals? |
Как, например, почему ты бросил меня накануне национальных соревнований? |
Like the lambda sig pledge calendar. |
Например, календарь новичков Лямбда Сигма. |
Like not getting a new pair of work boots so you kids can have shoes. |
Например взять на работе новую пару обуви, чтобы у твоих детей была обувь. |