| Like, maybe for college or something. | Например, пойду в колледж или типа того. |
| And then, there are other nasty words. Like, "Kowalsky". | И еще одно неприятное слово, например "Ковальская". |
| Like Shane Falco, that talented quarterback who fell out of sight... after a disastrous showing in the Sugar Bowl. | Например, Шейна Фалко, который пропал из виду после катастрофического разгрома в финале Кубка. |
| Like correcting people's grammar - I don't do it to be popular. | Вот, например, исправляя грамматические ошибки людей, я делаю это не ради популярности. |
| Like if we're low on something, you order it on your own. | Например если у нас что-то заканчивается, то вы заказываете это сами. |
| Like teach Mel baby the latest dance moves. | Например, научить Мела модным танцевальным движениям. |
| Like, you didn't even bother to go to the bathroom. | Ты даже не озаботился пройти в ванную, например. |
| Like how you and I met first. | Например как ты и я встретились впервые. |
| Like fail a couple classes, right, guys? | Как, например, провалить пару зачётов, правда, парни? |
| Like the mini riot that you caused. | Например, переполох, который вы вызвали. |
| Like what was Charlotte doing here? | Как, например, что там делала Шарлотта? |
| Like how you feel about staying here? | Например, о том, как тебе здесь живется? |
| Like if a kid loves racecars, let's use racecars for math. | Например, если ребенок любит гоночные машины, нужно использовать это при обучении математике. |
| Like, we have a tendency to see faces. | Так, например, мы склонны видеть лица. |
| Like saying yes to those experiments. | Например, согласиться на тот эксперимент. |
| Like my friend Bree Van De Kamp. | Например, мою подругу Бри Ван Де Камп. |
| Like the BBC - as an example, about its role as servants. | Как Би-Би-Си, например, о своей роли в качестве служащих. |
| Like, take, for instance, your pacemaker cells in your heart right now. | Как, например, клетки, которые задают ритм вашего сердца прямо сейчас. |
| Like on a class trip or something. | Во время школьной поездки, например. |
| Like for instance, biologists and physics tend to be almost as famous as actors. | Например, биологи и физики становятся примерно такими же знаменитыми, как и актёры. |
| Like kim... she never buses her tables. | Например Ким вечно забывает убрать свои столики. |
| Like through the cement factory tunnels. | Например, по тоннелям цементного завода. |
| Like why you left me right before Nationals? | Как, например, почему ты бросил меня накануне национальных соревнований? |
| Like the lambda sig pledge calendar. | Например, календарь новичков Лямбда Сигма. |
| Like not getting a new pair of work boots so you kids can have shoes. | Например взять на работе новую пару обуви, чтобы у твоих детей была обувь. |