Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Например

Примеры в контексте "Like - Например"

Примеры: Like - Например
You know, like Dr. Shepherd this morning. Вот, например, доктор Шепард.
strike suddenly, without warning, like when someone is murdered. Смерть... может прийти внезапно... без предупреждения, например, когда кого-то убивают.
They all know, like, without me telling anyone. Они все знают, например, не мне рассказывать никому.
Lawyers are for guilty people like thieves and Edward Snowden. Адвокаты для виновных людей, например, воров или Эдварда Сноудена.
And I'm sure the fish has things to do, too, like protect his treasure from that diver. И я уверен, рыбе тоже есть чем заняться. например, защищать свои сокровища от того водолаза.
Many travellers have come through the rift, like Auntie and Uncle and Nephew. Много путешественников пришло сквозь рифт, например Тетушка и Дядюшка и Племянник.
Little things, like I'd almost forgotten how to use money. Все эти мелочи, например, я почти забыла, как пользоваться деньгами.
This is where we house all of our greatest accomplishments, like haddie's S.A.T. Scores. Сюда мы будем помещать все наши лучшие достижения, например, итоги экзаменов у Хэдди.
I don't know, like, say, tonight. Я не знаю, давай, например, сегодня.
I mean, we drove her car when we were like 13. Например, водили ее машину когда мне было 13.
Chief just trusts me with sensitive matters, like protecting our star witnesses. Просто шеф доверяет мне самые деликатные вопросы, например, забота о нашем звёздном свидетеле.
You know, like memorabilia from my movies, books. Например, памятные сувениры из моих фильмов, книг.
Just me and, like, my favourite bin bag full of empty crisp packets. Только я и, например, моя любимая огромная сумка, полная пустых пакетов от чипсов.
I think some people had notice, like his wife. Думаю некоторые люди были предупреждены, например его жена.
And since there are any number of ways to sneak into the country, like merchant ships and cargo holds... Есть много способов проникнуть в страну например торговые корабли, багажные отсеки...
Back at the station, we found, like, 5 ping-pong balls out from under the soda machine. В полицейском участке мы нашли, например, 5 теннисных шариков под автоматом с газировкой.
Maybe I could get an internship over there, like in Stockholm or something. Может, я смогу получить стипендию там, например, в Стокгольме или ещё где.
I mean like, once, he signed up to teach in Africa. Например, однажды он хотел уехать работать учителем в Африку.
I mean, someone might get the wrong impression, like I had a date. Кто-то может неправильно понять, что, например, "У нас свидание".
They need matter to ride on, like molecules of air, or water, or rock. Им нужна материя как основа, например молекулы воздуха, воды или камня.
Taking something fragile and breaking it, like someone's trust or this beautiful television. Когда берут что-то хрупкое и разбивают это, например, чье-то доверие или этот красивый телек.
And the ones who came before us, like my grandfather. И о тех, кто был до нас, например, о моем дедушке.
We can, like, go get a burger or something. Мы можем, например, пойти съесть бургер или ещё чего.
It's like I didn't know the story of my 21-year-old sister. Например, я не знаю истории о своей 21-летней сестре.
I've always dreamt of traveling to far-off places... like South America. Всю свою жизнь я мечтала уехать далеко-далеко, например, в Южную Америку.