You know, like Dr. Shepherd this morning. |
Вот, например, доктор Шепард. |
strike suddenly, without warning, like when someone is murdered. |
Смерть... может прийти внезапно... без предупреждения, например, когда кого-то убивают. |
They all know, like, without me telling anyone. |
Они все знают, например, не мне рассказывать никому. |
Lawyers are for guilty people like thieves and Edward Snowden. |
Адвокаты для виновных людей, например, воров или Эдварда Сноудена. |
And I'm sure the fish has things to do, too, like protect his treasure from that diver. |
И я уверен, рыбе тоже есть чем заняться. например, защищать свои сокровища от того водолаза. |
Many travellers have come through the rift, like Auntie and Uncle and Nephew. |
Много путешественников пришло сквозь рифт, например Тетушка и Дядюшка и Племянник. |
Little things, like I'd almost forgotten how to use money. |
Все эти мелочи, например, я почти забыла, как пользоваться деньгами. |
This is where we house all of our greatest accomplishments, like haddie's S.A.T. Scores. |
Сюда мы будем помещать все наши лучшие достижения, например, итоги экзаменов у Хэдди. |
I don't know, like, say, tonight. |
Я не знаю, давай, например, сегодня. |
I mean, we drove her car when we were like 13. |
Например, водили ее машину когда мне было 13. |
Chief just trusts me with sensitive matters, like protecting our star witnesses. |
Просто шеф доверяет мне самые деликатные вопросы, например, забота о нашем звёздном свидетеле. |
You know, like memorabilia from my movies, books. |
Например, памятные сувениры из моих фильмов, книг. |
Just me and, like, my favourite bin bag full of empty crisp packets. |
Только я и, например, моя любимая огромная сумка, полная пустых пакетов от чипсов. |
I think some people had notice, like his wife. |
Думаю некоторые люди были предупреждены, например его жена. |
And since there are any number of ways to sneak into the country, like merchant ships and cargo holds... |
Есть много способов проникнуть в страну например торговые корабли, багажные отсеки... |
Back at the station, we found, like, 5 ping-pong balls out from under the soda machine. |
В полицейском участке мы нашли, например, 5 теннисных шариков под автоматом с газировкой. |
Maybe I could get an internship over there, like in Stockholm or something. |
Может, я смогу получить стипендию там, например, в Стокгольме или ещё где. |
I mean like, once, he signed up to teach in Africa. |
Например, однажды он хотел уехать работать учителем в Африку. |
I mean, someone might get the wrong impression, like I had a date. |
Кто-то может неправильно понять, что, например, "У нас свидание". |
They need matter to ride on, like molecules of air, or water, or rock. |
Им нужна материя как основа, например молекулы воздуха, воды или камня. |
Taking something fragile and breaking it, like someone's trust or this beautiful television. |
Когда берут что-то хрупкое и разбивают это, например, чье-то доверие или этот красивый телек. |
And the ones who came before us, like my grandfather. |
И о тех, кто был до нас, например, о моем дедушке. |
We can, like, go get a burger or something. |
Мы можем, например, пойти съесть бургер или ещё чего. |
It's like I didn't know the story of my 21-year-old sister. |
Например, я не знаю истории о своей 21-летней сестре. |
I've always dreamt of traveling to far-off places... like South America. |
Всю свою жизнь я мечтала уехать далеко-далеко, например, в Южную Америку. |