Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Например

Примеры в контексте "Like - Например"

Примеры: Like - Например
Like getting rid of the people standing between you and that drink that you need. Например, избавиться от тех, кто стоит между вами и и так нужным вам напитком.
Like, "rich, with nice body." Например, "богатый вкус, приятная крепость"
Like the ugly sisters in 'Cinderella'? Например, уродливые сестры в «Золушке»?
Like go to Beals and say we're sorry? Например пойти к Билс и сказать, что нам жаль?
Like is it really the right person? Например, тот ли этот человек?
Like if there ever was a fire on floors one, two or three... everyone in that hotel would be burned alive. Например, если бы случился пожар... на первом, втором или третьем этажах, все в этом отеле сгорели бы заживо.
Like I won't compete... with my older brother anymore, despite the way Father raised me. Например, я не буду больше конкурировать со своим старшим братом, не смотря на то что отец меня пытался именно таким воспитать.
Like for instance a mime once - or a meme as he called himself. Как тот мим, например, или мем, как он себя называл.
Like... sound engineering, for example? Когда... окажется новинка, например?
Like, you stand at the front door... and the house is red. Стоишь например, перед входной дверью дом - красный.
Like the power surges on my particle accelerator equipment or how Witten's M-theory implies more than the standard 11-dimensional supergravity solutions. Например, скачки напряжения на моем ускорители частиц или как Виттеновская М-теория подразумевает большее чем стандартное 11-мерное супергравитационное решение.
Like, when you go upstairs? Например, когда поднимаетесь по лестнице?
Like why is he starring in a Cardinal B-movie in Kembleford? Например, почему он снимается во второсортном кино в Кемблфорде?
Like while you were out and your student loan people kept calling, and I paid it off. Например, пока ты была в отключке, тебе звонили насчёт студенческой ссуды, и я её оплатила.
Like trying to get back into the espionage business? Например, вернуться в шпионский бизнес?
Like how to fashion a shiv? Например, делать заточки, а?
Like, we have to get a great deal of money so we can travel to exotic places so we can be happy. Например, что нам нужно заработать кучу денег, чтобы ездить в экзотические страны, и тогда мы сможем стать счастливыми.
Like why they wanted to destroy us? Например, почему они хотели уничтожить нас?
Like sending an innocent woman to prison for the rest of her life? Ошибки, например, посадить невиновную женщину в тюрьму до конца жизни?
Like Kayla... you, for instance, have a real air of gravitas. Например, Кайла... от тебя так и веет важностью.
Like brush your teeth in the morning. Например, сколько вы чистите зубы?
Like these coconut Macholate holiday nut bars? Например, в праздничные кокосово- моколатно-ореховые батончики
Like giving up my job in Chicago and everything, and deciding to stay and apply to med school. Например, бросить работу в Чикаго и все остальное и решить остаться и поступать в медшколу.
Like, what's your middle name? Laurel. Например, какое твое среднее имя?
Like the two of them sitting down to dinner with an unimaginable secret between them? Например, они вдвоём садятся ужинать, с невообразимым секретом между ними?