Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Например

Примеры в контексте "Like - Например"

Примеры: Like - Например
It's a kind of in-between time, like... Это такое промежуточное время, например...
Even dinosaurs that had been around for over 100 million years, like the giant, plant-eating sauropods, were still thriving. Даже те динозавры, которые существовали более 100 миллионов лет, например, гигантские травоядные зауроподы, по-прежнему процветали.
Buttons, like OK, Cancel, etc. Кнопки, например "ОК", "Отменить" и т.п.
And it's also true of other examples, like DNA data or brain data. И она в равной мере относится и к другим примерам, например, к данным о ДНК или о мозге.
Let's think about some other domains, like maybe health. Давайте подумаем и о других областях, например, о здоровье.
Chat program Google Talk rewrites window labels to indicate important states like "someone is writing" ... Чат-программа Google talk переписывает оконные метки для отображения важных состояний, например: «кто-то пишет».
An especially high number of guns and machine guns come from poor countries like Kyrgyzstan. Особенно много поступает пистолетов и автоматов из бедных стран, например, Киргизии.
Well, maybe some things are more important than a career, - like self-respect. Что ж, наверное некоторые вещи важнее карьеры, например, самоуважение.
Something really romantic, like Haggerty getting hit by a bus, or Wayne and Buck spontaneously combusting. Что-нибудь романтичное, например, как Хаггерти сбивает автобус, или как Уэйн и Бак одновременно загораются.
There are days, like after our first lesson, when... В такие дни, как, например, после нашего первого урока, мне кажется...
The other wishes are more realistic like wish number 3. Другие желания более реалистичные как например желание номер З.
You know, like cranberry juice. Такие, как клюквенный сок, например.
I don't like needles myself. Я, например, не люблю колючки!
The range for a data role, like Y-Values, must not include a label cell. Диапазон для роли данных (например, У-значения) не должен включать ячейку подписи.
Some stops like Alamogordo, New Mexico are of historical significance; others are fictional. Некоторые места, как, например, Аламогордо в Нью-Мексико, имеют историческое значение, а другие являются вымышленными.
You got people who care for you, Sonny, like me. У тебя есть люди, которые о тебе заботятся, Санни, например, я.
Get somebody else to say it, like irina. Пусть кто-нибудь еще это скажет, например, Ирина.
Smart people go to college, like doctors. Умные люди идут в колледж, например врачи.
Well, insomnia often has an underlying cause, like stress or emotional upheaval, depression. Ну, бессонница часто есть причину, например стресс, эмоциональное потрясение, депрессия.
So because you can't feel, all your other senses like sight, they're elevated. Раз ты не можешь чувствовать, все остальные чувства, например, зрение, обостряются.
Well, they're always dying their hair in the movies, like The Fugitive. Ну знаешь, в кино всегда волосы перекрашивают, в Беглеце например.
Get Sarita or, like, Jana to go with you. Возьми Сариту или, например, Джену с собой.
Lists of things that I gave up on, like Kyle. Список вещей в которых я разочаровлась, например в Кайле.
Maybe he's able to, like, control him somehow. Возможно, он в состоянии, например, контролировать его как-то.
But I support all your wacky decisions, like working here with these losers... Но я поддерживаю все твои неадекватные решения, например работать здесь с этими неудачниками...