Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Например

Примеры в контексте "Like - Например"

Примеры: Like - Например
Like when the baby is 16? Например, до того, пока ему не исполнится 16?
Like what that bear thing was? Например: "Что это был за"медведь""?
Like when you need to duck and stall with authority and proper protocol. Как, например, если бы вам нужно было бы "затаиться" и "переждать бурю", в тоже время следуя протоколу.
Like every Friday, we dine as a family. Например, какие? - Например, каждую пятницу у нас семейный обед.
Like, recently, I had this thing with a girl, and by all accounts, I should've been psyched. Например, недавноу меня кое-что было с одной девушкой, и по всем параметрам я должен был быть просто в восторге.
Like today, he's not only getting a haircut, he's also getting a shave. Например сегодня, он пошел не только стричься но и бриться.
Like about how to get out of here? Например, о том, как выбраться отсюда?
Like having your hair cut and eating gelati? Например, остричь волосы или наесться мороженого?
Like... Maybe he'll suddenly appear in front of me Например... он неожиданно возникнет прямо передо мной.
Like telling him how you verbally accosted us last night? Например рассказать ему, как ты дословно поприветствовала нам прошлым вечером?
Like sometimes in the dining hall, I slip my pinky under the scale when they weigh my salad. Как, например, иногда в столовой я чуть приподнимаю пальцем чашу весов, когда взвешивают мой салат.
Like the lie you are now concocting that somehow you'll survive being tossed into the void and find some way to rescue Ms. Jones. Например, ложь, что ты каким-то образом сумеешь уцелеть, когда тебя вышвырнут в Пустоту и найдешь способ спасти мисс Джоунз.
Like, I was watching Cinemax last weekend, this movie. Например, на выходных я смотрел по кабельному кино,
Like tonight, she wants me to just come over and bake cookies. Например сегодня, она просто хочет, чтобы я просто зашел и мы приготовили печенье.
Like "who do you really work for?" Например, на кого вы работаете?
Like, well, I don't absolutely need a iPod. Например, мне не так уж и нужен Айпод.
Like, the other day, he made up this joke: Например, один раз, он придумал шутку:
Like, if-if you're taking playwriting with Sam Shepard, Например, если ты будешь посещать класс Сэма Шепарда по драматургии,
Like his CMA Award-winning songwriter friend who is also his roommate? Таких, как например его друг, автор песен и обладатель премии СМА, который также является его соседом.
Like he called me "hymen" until I Was 12. Звал меня, например, целкой аж до 12 лет.
Like back in our land a... at your castle? Например, в нашем мире, в твоем замке?
You tell me, "Like what." Ты мне скажи, что например?
Like throwing my own daughter under the bus? Например, кинуть мою собственную дочь под автобус?
Like, I travel, so I have to - I need help all the time. Например, я путешествую, и мне нужно - мне всё время нужна помощь.
Like, you know how dad never changes the batteries in the smoke alarm? Например, ты знаешь, что папа никогда не меняет батарейки в пожарной сигнализации?