Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Например

Примеры в контексте "Like - Например"

Примеры: Like - Например
She contends that what in Western cultures are normally scattered, like art and politics, have been, and are, distinctly integrated in Japan. По ее мнению, те сферы общественной жизни (как например искусство и политика), которые на Западе выступают обособленно, в Японии являлись и являются интегрированными.
Some of these buildings contain facilities for processing and storing olive oil, like at Maroni-Vournes and building X at Kalavassos-Ayios Dhimitrios. В некоторых из этих зданий располагались помещения для переработки и хранения оливкового масла, например, в Маруни-Вурнес и в здании Х в Калавассос-Айос Димитриос.
For a word cloud of categories like weblogs, frequency, for example, corresponds to the number of weblog entries that are assigned to a category. Для облака слов, например, категорий блога, частота соответствует количеству записей в блоге, которым присвоена данная категория.
Dougong were also used for decorative and ceremonial rather than entirely pragmatic purposes of support, such as on solid brick pagodas like the Iron Pagoda built in 1049. Доугун использовался также для декоративных и церемониальных, а не исключительно для прагматических целей поддержки, в частности, в кирпичных пагодах, как, например, в железной пагоде, построенной в 1049 году.
For some time, Zappa was considered one of the two strongest commercially available chess programs; see engine rating lists like CCRL for current rankings. В течение некоторого времени Zappa считалась одной из двух сильнейших коммерчески доступных шахматных программ (см. рейтинг-лист, например, CCRL как для текущего рейтинга).
Stress can be from starvation, poisons (like antibiotics), or other factors that can damage or destroy the host. Стресс может быть вызван голоданием, ядами (например антибиотиком), или другим факторами, которые могут повредить или уничтожить хозяина.
Some consumers prefer to use cash when buying everyday goods (like groceries or tools), to prevent sellers from aggregating information or soliciting them in the future. Некоторые потребители предпочитают использовать наличные деньги при покупке товаров повседневного спроса (например, продукты питания и инструменты), чтобы не допустить того, чтобы продавцы собирали информацию и пользовались этой информацией.
Depending on the medium, the executive producer may be concerned with management accounting or associated with legal issues (like copyrights or royalties). В зависимости от того, где работает исполнительный продюсер, он может быть связан с управленческим учётом или с соответствующими юридическими вопросами (например, авторскими правами или роялти).
SimPy also provides various types of shared resources to model limited capacity congestion points (like servers, checkout counters and tunnels). SimPy также обеспечивает различные виды общих ресурсов для моделирования точек с ограниченной пропускной способностью (например, серверов, касс, тоннелей).
The installer will automatically filter out any options (like preconfiguration options) that it recognizes. Программа установки автоматически фильтрует все параметры (например, параметры предварительной настройки), которые распознаёт.
like which twin has got the Toni. Например, кто из близнецов - Тони?
He explained: We are still waiting for a moment for inspiration to do another album, like Judas Priest and Metallica did. Он объяснил: «Мы все ещё ожидаем вдохновения, чтобы сделать ещё один альбом, как например, сделали Judas Priest и Metallica.
For example, like many Web sites, we use "cookies", and we obtain certain types of information when your Web browser accesses RetroPrint.NET. Например, как и многие сайты, мы используем cookie-файлы и получаем определённую информацию, когда ваш веб-браузер получает доступ к RetroPrint.NET.
This is used, for example, for interactive interfaces like data broadcasting (ARIB STD-B24) and electronic program guides (EPG). Это, например, используется для интерактивных интерфейсом, вроде передачи данных (ARIB STD-B24) и электронных версий программы телепередач (EPG).
For example, when creating a work email is the ability to add features like automatically put end to make it sign written information in advance of the company. Например, при создании работы электронной почты заключается в возможности добавлять новые функции, как автоматическое положить конец сделать его подписать письменное информации до общества.
Some planets, if conditions are right, may have significant atmospheres and surface liquids like Saturn's moon Titan, which could be habitable for exotic forms of life. Некоторые планеты, если условия оказываются подходящими, могут обладать атмосферами и жидкостью на поверхности, как, например, спутник Сатурна Титан, который может быть пригодным для обитания экзотических форм жизни.
There are a large number of MIBs defined by standards organizations like the IETF, private enterprises and other entities. Существует большое количество баз MIB, определенных как организациями по стандартизации (например, IETF), так и частными предприятиями и другими организациями.
Only in buildings of importance like palaces or sometimes temples (Tongdosa, for instance) were the multicluster brackets still used. Только в таких важных зданиях как дворцы, а иногда и храмы, например, Тхонъдоса, по-прежнему использовали многокластерные скобы.
The first hardstyle events, like Qlubtempo, took place at the beginning of the 21st century. Первые записи харстайла, как, например, Qlubtempo, берут свое начало в начале XXI века.
Signatures get created and validated only with addition and multiplication of "small" values, making this signature viable for low-resource hardware like in smart cards. Подписи создаются и проверяются только при помощи операций сложения и умножения «малых» значений, что делает эту подпись жизнеспособной для низкоресурсного оборудования, например, в смарт-картах.
For example, the notion of restaurant is associated with a series of concepts, like food, service, waiters, tables, and eating. Например, понятие ресторан ассоциируется с рядом других понятий, таких как, например, еда, сервис, официанты, столы, употребление пищи.
Depending upon the granularity, hardware acceleration can vary from a small functional unit, to a large functional block (like motion estimation in MPEG-2). В зависимости от степени детализации, аппаратное ускорение может варьироваться от небольшой функциональной единицы до крупного функционального блока, как например, видеообработка в MPEG2.
To use this configuration you need to start PHP as FastCGI using some third party software like spawn-fcgi from lighttpd. Для реализации описанной схемы Вам необходимо запустить РНР как FastCGI-сервер при помощи какого-либо стороннего ПО. Например - spawn-fcgi из поставки lighttpd.
The ELROB is not a competition, like the US DARPA Grand Challenge, but a pure demonstration of what European robotics is able to achieve today. ELROB это не соревнования, как, например, американская DARPA Grand Challenge, а только аттестация способностей европейской робототехники в настоящее время.
For example, in Finsler geometry, one studies spaces which look locally like Banach spaces. Например, в геометрии Финслера изучаются пространства, которые локально выглядят как банаховы пространства.