| Like, if I were to try to pole dance, I would not know the first thing to do. | Например, если я попробую станцевать у шеста, я понятия не имею, что делать. |
| Like... how come they decided to blow up a bar full of innocent people? | Например... Как они решились взорвать бар с кучей невинных людей внутри? |
| Like, order Some pizza and drink some Scotch, get a little drunk, | Например, закажем пиццы, выпьем немного скотча, напьёмся, |
| Like when she says her size-two jeans are too baggy on her? | Например, что джинсы второго размера на ней болтаются? |
| Like, she's just kind of seen it all, and really just knows what to say at the right time. | Например, она многое повидала, и она действительно знает, что нужно сказать в подходящее время. |
| Like, don't you do fingerprints or... a DNA test? | Например, взять отпечатки пальцев или провести тест ДНК? |
| Like, "it's not okay"? | Например: "Так нельзя"? |
| If this was some sort of attack, why not Just use something conventional, Like plastic explosives? | Если это теракт, почему не использовать что-нибудь более привычное, пластиковую взрывчатку, например? |
| Like how the hell did a French pirate manage to hijack a covert S.H.I.E.L.D. vessel in broad daylight? | Например: каким образом французский пират смог захватить секретное судно Щ.И.Т.А среди белого дня? |
| Like, do I even need to wear a helmet tonight? | Ну, например, мне сегодня надо будет одевать защиту? |
| Like when you do a web search for images, you type in phrases, and the text on the web page is carrying a lot of information about what that picture is of. | Например, когда вы ищете изображения в сети, вы набираете фразы, а текст на веб-странице содержит большое количество информации об этом изображении. |
| Like, you stay in the living room on the couch, and I stay in my bedroom. | Например, ты спишь в гостиной на диване, я остаюсь в своей комнате. |
| Like, watch a movie without playing a game on your phone? | Например, смотрела кино и не играла при этом на телефоне? |
| Like every night for dinner, he decides what he wants to eat | Например, каждый вечер он сам решает, что будет есть. |
| Like, for instance, a food blender? | Например, в качестве кухонного блендера? |
| Like what, what do you want to do? | Например, что ты хочешь делать? |
| Like when my back is itchy, it means it's my lucky day! | Например когда моя спина чешется - день будет удачным для меня. |
| Like, "From across the room, she looked at me" | Например, "Она посмотрела на меня через всю комнату," |
| I mean - (Sarah) Like? | Я имею в виду... Например? |
| Like, senior year, I was at this party, and this girl kept turning around and looking at me. | Например, в выпускном классе я был на вечеринке, девушка оборачивалась и смотрела на меня. |
| Like, how some people call me "Genie" or "Goosetits." | Например кто-то зовет меня "Джин" или "Сиськогусь". |
| Like the mayor stealing thousands of dollars from the city to build herself a second home? | Например, кража мэром десятков тысяч долларов из городского бюджета с целью постройки дома? |
| Like, "Pipe down, you annoying nutjob." | Например... "Ты меня уже достала, чудачка" |
| Like feelings of worthlessness, sparked by your mother's plot to have you killed? | Например, чувство никчемности, вызванное намерением вашей матери убить вас? |
| Like, if Travis didn't want to kiss either of us? | Например, Трэвис предпочёл бы не целовать никого из нас? |